[poneʒ́]
лл. (Зан. Об.); см. понӧдз
Зан. понэдз поналіс менӧ окончательно разорил меня
[poneľ]
1. вв. (Крч.) скр. (Зел.) сс. (Пж.); см. понӧль в 1 знач.
сс. (Пж.) коз пу понэль еловая поросль
2. нв. (Кожм. Кокв.); бот.; см. поноль
понэль тусь ягоды можжевельника
[poneśśi̮ni̮]
вс.; см. понасьны в 1, 2 знач.
Гр. мунім, мунім — гораыд понэссис шли, шли — гора кончилась
[poogini]
вв. (Бог.) выплеснуть, вылить с размаху
[poogiśni]
1. вв. (Бог.); см. павгысьны
2. вв. (Бог.) выплеснуться
[poogi̮ni̮]
вым. литься потоком, хлестать
[poogi̮ni̮-zerni̮]
вым. (Кони) лить (о дожде)
лунтыр поогис-зэрис весь день лил дождь
[poogi̮śni̮]
вым. (Кони) вылиться с шумом
[poodne̮j]
скр. (Выльг. Шк.); см. поводнӧй
Шк. пооднӧй ыджыд довольно большой
[poojooni̮]
иж.; см. павъявны в 3 знач.
[pooźeg]
иж.; см. полӧкалӧ
[pooźedli̮ni̮]
иж.; см. повзьӧдлыны
[pooźedni]
вв. (Бог.); см. повзьӧдны в 1, 2 знач.
[pooźedni̮]
иж.; см. повзьӧдны
[pooźem]
иж.; см. повзьӧм
[pooźećći̮ś]
иж.; см. повзьӧдзчысь
[pooźini]
вв. (Бог.); см. повзьыны
[pooźe̮dni̮]
вым.; см. повзьӧдны в 1, 2 знач.
Онеж. ӧдальӧн муні, мед ог поозьӧд кӧчсӧ я шёл стороной, чтобы не вспугнуть зайца
[pooźe̮m]
вым.; см. повзьӧм
Онеж. поозьӧм йыысьыд ылӧ войӧдӧ с перепугу (заяц) далеко убегает
[pooźi̮ni̮]
вым. иж.; см. повзьыны
вым. (Онеж.) ме поози да ӧдйӧччӧмӧн петі я испугался и торопливо вышел
иж. месюм поозис меня испугалась
[pooni]
вв. (Бог. Нивш.); см. повны
Нивш. некутшем оз поо совсем не боится
[pooni̮]
вым. иж.; см. повны
вым. (Онеж.) миысь ная даже оз пооны нас они совсем не боятся
вым. ◊ ин поо не жди, не надейся; небось
Кони ◊ ин поо, коссӧ оз кусньӧдлы не жди, спину гнуть не будет
Весл. ◊ кужӧ, ин поо, лукавитнытӧ упрямиться, небось, умеет
Весл. ◊ пинясьныад, ин поо, кужан ругаться, небось, можешь
[poote̮g]
вым.; см. повтӧг
Кони нинӧм поотӧг ветлӧдлӧ вӧръястіыд, войыд оз кут ни бесстрашно ходит по лесам, (ему) и ночь не помеха
[poote̮g-jandi̮te̮g]
вым. (Отл. Синд.) не боясь, не стесняясь
[poote̮m]
вым.; см. повтӧм
[pootem]
вв. (Бог.) иж.; см. повтӧм
[pop]
I
повс. поп
вым. (Кони); погов. быд поп ас мозыс сьылӧ каждый поп по-своему поёт
сс. (Пж.); загадка ичӧт-ичӧт поп да сё ризіа (отгадка: капуста) маленький-маленький попик в ста ризах (отгадка: капуста)
лл. (Об.) ◊ поп пуксис доддьӧ лошадь пристала (букв. поп сел в сани)
II
иж. сс. (Пж.) городок; рюха
сс. (Пж.) поп вӧтлӧм игра в рюхи, городки
иж. попен ворсны играть в городки
[popa]
нв. (Паль, Сл. Час.); см. попӧ
попа баб чужая бабушка
попа дядь чужой дядя
попа тьӧт чужая тётя
попа чой чужая незамужняя молодая девушка
попаяс дорын среди чужих
[popaďďa]
вв. иж. нв. скр. сс. попадья
нв.; фольк. окота овны попаддяин я хочу быть попадьёй
[popaďďa ľis]
лл. (Нош. Об.); бот. подбел ненастоящий
[pop-ďakulov]
скр.; собир. духовенство
[pope]
вв. (Крч.); см. попӧ
[poperemenu]
сс. (Плз.) по очереди; сменяя друг друга
поперемену куйимӧн уджалӧны по очереди работают втроём
[poperešne̮j sojt]
нв.; см. перемечка
[poperoška śurja]
сс. (Пж.) поперечные столбы, кряжи (в могиле, яме)
[popitni̮]
лл. (Нош.) отправлять богослужение
[popkar]
скр. (Койт.) заострённый городок, кегля
[poplaveń]
печ. плавная сеть
[popluk]
вв. (Дер.) кукиш разг., совсем ничего
[popo]
вс. (Кб.) лл. (Пр.); см. попӧ
[popona]
вым. (Кони) лл. (Гур. Пр.) нв. (Айк. Кожм. Кокв. Паль, Сл. Т.-К. Час.) скр. (Выльг.) сс. (Пж.) сорочка (перепонка или пузырь, в к-ром родится ребёнок)
лл. (Гур.) попона пиын тшужны родиться в сорочке
нв. попона пытшкын чужны родиться в сорочке
вым. (Кони) нв. скр. (Выльг.) попонаӧн чужны родиться в сорочке
сс. (Пж.) мӧскыд попонанад кӧ чужтӧ, пӧдӧ куканьыс если телёнок родится в сорочке, он задохнётся
[poponka]
лл. (Зан. Пор.); см. попона
Зан. попонканас чужӧма, часьлив он в сорочке родился, счастливый
[poporok turun]
лл. (Пр.); бот.; см. паперт турун
[pope̮]
вс. (Кг. Крв. Уж.) лл. (Пор.) печ. скр. сс.; дет. чужой, незнакомый; дяденька разг.
[pope̮ľ]
сс. (Чухл.) плоды на ботве картофеля
[pope̮tći̮ni̮]
лл. (Чтв.) кричать (о зайце)
[popruga]
вс.; см. пӧдпруга
[poprugaalni̮]
вс.; см. пӧдпругаавны
[popustomu]
вс. (Кг. Уж.) попусту, зря
Кг. попустому эн байт зря не говори
[popuśťićći̮ni̮]
вс. отступиться, отказаться