терминов: 7604
страница 148 из 153
[pi̮ri̮kte̮dni̮] уд.; см. пыригтыны
[pi̮ri̮kti̮ni̮] вс. вым. уд.; см. пыригтыны вым. (Кони) шыдӧ нянь пырыктыны накрошить хлеб в суп вым. (Кони) пырыктӧм (прич.) йӧӧ сёйим мы ели молоко с крошками
[pi̮ri̮s ti̮dalana] вс. вым. лл. (Об.) нв. скр. сс. прозрачный, просвечивающий
[pi̮ri̮ś-peti̮ś] вс. (Кг.) входящие и выходящие; посетители
[pi̮ri̮ś-pi̮r] вс. вым. лл. печ. скр. сс. сейчас же, тотчас, немедленно, сразу
[pi̮ri̮śte̮m-pi̮r] вс. вым. лл. скр. сс.; см. пырысь-пыр
7357пыс
[pi̮s] 1. повс. ушко, проушина скр. джынъян пыс ушко колокольчика вв. (Укл.) жыннян пыс ушко колокольчика повс. ем пыс игольное ушко скр. пыстӧм ем игла без ушка иж. пыстэм ем игла без ушка 2. вв. (Укл.) отверстие (в пуговицах) кизь пыс отверстие в пуговице 3. уд. петля, петелька (крючка) кручки пыс петелька крючка уд. ◊ пыс синма а) узкоглазый; б) со слабым зрением; лизорукий нв. ◊ ем пыс пыр кыскӧм красивый, изящный (чаще о девушке, букв. продёрнутый сквозь ушко иголки)
[pi̮savli̮ni̮] 1. скр. вдевать, продевать 2. скр. нанизывать скр. сикӧтш пысавлыны нанизывать бусы
[pi̮savni̮] 1. лл. (Об. Чтв.) нв. скр. продевать, продеть; вдевать, вдеть лл. (Чтв.) ог кӧ аддзы емсӧ пысавны, челядьӧн пысӧдла если сама не смогу вдеть в иголку нитку, прошу детей, чтобы вдели 2. лл. (Об. Чтв.) нв. скр. насадить, надеть; нанизывать, нанизать 3. нв. сновать, продевать основу в нитченки и бёрдо
[pi̮sallini] вв. (Крч.); см. пысавлыны в 1, 2 знач.
[pi̮salli̮ni̮] печ. сс.; см. пысавлыны в 1, 2 знач. печ. (Пч.) пысаллыны колӧ сикӧтшсӧ надо нанизать бусы
[pi̮salni] вв. (Крч.); см. пысавны в 1, 2 знач.
[pi̮salni̮] 1. вс. лл. печ. сс.; см. пысавны в 1, 2 знач. вс. (М.) емтӧ пысалны ӧтик ог аддзы вдевать нитку в иголку не могу, совсем не вижу 2. печ. надеть, натянуть перина эжӧд пысалны надеть наматрасник печ. тая уджыд пыдӧстӧм кӧмкот кокӧ пысалӧм кодь эта работа как надевание обуви без подошвы (о бесполезной работе)
[pi̮salovtni̮] лл. (Чтв.) долго вдевать ем пысаловта, ог казяв да я долго вдеваю нитку в иголку, потому что плохо вижу
[pi̮saśni] скр. (О.) зацепиться за что-л. пыжнад муніген маег йылэ позе пысасьні плывя на лодке, можно зацепиться за кол
[pi̮saśni̮] 1. печ. скр. заниматься вдеванием, продеванием 2. печ. скр. заниматься насаживанием, надеванием (на нитку, спицу, крючок и т.п.) 3. нв. сновать, заниматься снованием (продевать основу в нитченки и в бёрдо) 4. уд. (Крив.); перен. очень мало и медленно есть сёй унджык, муй нӧ ӧдва пысасян ешь больше, почему так мало ешь 5. скр. (Шк.) лезть быд морт дінӧ пысасьӧ ко всем лезет
[pi̮śedni-pe̮ľoni] вв. (Устьн.); см. пывседні-пӧлявні
[pi̮śini-pe̮ľaśni] вв. (Устьн.); см. пывсьыны
[pi̮sje̮g] уд.; см. писка I
[pi̮ska] лл.; см. писка I Чтв. пыска тая, пинь пырыс сӧдзӧдӧ привередлива она, тянет сквозь зубы (о скотине) Гур. пыска ыжпиыс ягнёнок капризный в еде
[pi̮skaa] лл. (Чтв.); см. писка I
[pi̮skaritni̮] сс. (Плз.) пить, есть за счёт других
[pi̮skiľ ki̮lja] вв. (Крч.); см. пыскыль кывъя
[pi̮skiľ ki̮i̮ja] вв. (Бог.); см. пыскыль кывъя
[pi̮skiľtni] вв.; см. пыскыльтны
[pi̮sko] иж. узкий, узенький (о глазах)
[pi̮ske̮ťći̮ni̮] уд. делать что-л. тихо, медленно
[pi̮ski̮ľ] скр. шепелявый; косноязычный
[pi̮ski̮ľ ki̮vja] нв. скр. говорящий нечисто, картавый; шепелявый (о детях)
[pi̮ski̮ľ ki̮lja] печ.; см. пыскыль кывъя
[pi̮ski̮ľtni̮] печ. скр. шепелявить, говорить нечисто; картавить печ. (Дут.) пыскыльтӧ мукӧдыс некоторые говорят нечисто
[pi̮ski̮ľa] скр.; см. пыскыль Выльг. Тент. кывйыс пыскыля он говорит шепеляво
[pi̮sollini] вв.; см. пысавлыны в 1, 2 знач. Вольд. сикетш пысолліні нанизывать бусы
[pi̮sooli̮ni̮] иж.; см. пысавлыны в 1, 2 знач.
[pi̮sooni] вв. (Бог.); см. пысавны в 1, 2 знач.
[pi̮sooni̮] вым. иж.; см. пысавны в 1, 2 знач.
[pi̮se̮tći̮ni̮] уд. (Ваш.) вязать (напр., чулок, сеть)
[pi̮s-pi̮s] уд. (Гл.); см. пыско пыс-пыс синма а) узкоглазый; б) с плохим зрением; близорукий
[pi̮śśiʒ́ni̮] лл. (Об.) проникать, проникнуть, просочиться сапӧгас ваыс кытъя пыссидзӧ в сапоги где-то проникает вода
[pi̮sta] 1. вв. вс. лл. нв. печ. скр. сс.; зоол. синица скр. (Зел.) пыста кодь маленький, худенький (букв. точно синица) вс. (Крв.) пыста кôдь маленький, худенький (букв. точно синица) сс. (Пж.) пыста ыджда йӧра лось размером с синицу (о маленьких детях небольшого роста) 2. вв. (Укл.); шутл.; см. принятӧй
[pi̮s tuj] уд.; см. пыс в 1, 3 знач.
[pi̮stuk] вв. (Укл.) крошка, малютка
[pi̮stuľ bi] уд.; см. пони гас
[pi̮stuľ gas] уд. (Ваш.); см. пони гас
[pi̮sti̮ľe̮k] уд.; см. пони гас
[pi̮suľ bi] уд.; см. пони гас
[pi̮suľka bi] уд.; см. пони гас
[pi̮suľa śin] уд. (Пучк.) маленькие глаза
[pi̮suńńa bi] уд.; см. пони гас
[pi̮sjeg] иж.; см. писка I