[je̮rti̮m]
нв. (Айк. Меж. Шеж.); см. йӧртӧд в 1 знач.
[je̮rti̮mdin]
уд. с. Ёртом, Удорский район
[je̮rted]
вв.; см. йӧртӧд в 1 знач.
Руч ◊ гож йӧртэд солнцепёк; место, куда попадает много солнечных лучей и не попадает ветер
[je̮rtedeś]
вв.; см. йӧртӧда
Ст. йӧртэдэсь сер клетчатый узор, узор в клетку
[je̮rtem]
иж. нв. (Кожм. Кокв.); см. йӧртӧд в 1 знач.
[je̮rćći̮ni̮]
вс. (Гр. Кг.) забиться
Кг. угӧлӧ йӧрччыны забиться в угол
[je̮rš]
I
вв. вым. иж. лл. печ. скр. сс. уд.; зоол. ёрш || ершовый
скр. посни йӧрш мелкий ёрш
скр. (Слб.) йӧрш юкваыд чӧскыд уха из ершей вкусная
скр. ◊ йӧрш кодь ершистый (о человеке)
уд. ◊ йӧрш платтьӧ пасьтавны рассердиться, рассвирепеть
сс. (Пж.) ◊ йӧрш тшӧть султӧдны, ёкыш пась пасьталны упрямиться (букв. поднять ершовую щетину, надеть окуневую шубу)
II
1. иж. (Ухт.) сс. (Пж.) зацепа, загиб (остроги и т.д.)
2. вв. (Виш. Воч, Млд. Укл. Устьн.) печ. сс. (Втч. Чухл.) деревянная пластинка для распрямления ячеек сетей при вязании
3. сс. (Пж.) ёрш (зазубренный гвоздь с насечкой для крепости)
сс. (Пж.) кын пу пилитігӧн йӧршӧн вӧдитчӧны, мед оз четчыш пилаыс когда пилят мёрзлое дерево, пользуются ершом, чтобы пила не отскочила
III
нв.; см. йӧрыш III
[je̮ršaśśi̮ni̮]
уд. запасть, провалиться (о глазах)
Лат. йӧршассьӧма синмыд у тебя запали глаза (ты похудел)
[je̮ršaśni̮]
уд. придираться, нападать
Венд. ме вылам вексӧ ин йӧршась не нападай всё время на меня
[je̮ršitni]
вв.; см. йӧршитны в 1–4 знач.
[je̮ršitni̮]
1. печ. скр. сс. запереть, заключить кого-л. куда-л.
2. печ. скр. сс. арестовать
3. печ. скр. сс. изолировать, локализовать
4. иж. печ. скр. сс. окружить, осадить
[je̮ršitćini]
вв. (Крч.); см. йӧршитчыны
[je̮ršitći̮ni̮]
скр. забиться, забраться в какое-л. место и не находить выхода
[je̮ršpijan]
скр.; зоол. мелкий ёрш
[je̮ri̮š]
I
уд.; зоол.; см. йӧрш I
II
вс. печ.; анат. сустав, суставчик, косточка на согнутых в кулак пальцах
III
вым. (Кони) иж. нв. (Паль, Сл. Т.-К. Час. Шеж.) печ. скр. объём; величина
[je̮ri̮ša]
нв. печ. (Пч.) объёмистый, большой, крупный
печ. йӧрыша морт высокий, сильный человек
[je̮ri̮šaśni̮]
1. сс. (Плз.) пухнуть, опухнуть
2. сс. (Плз.) образоваться опухоли
[je̮ri̮štor]
1. сс. (Плз.) маленькая опухоль
йӧрыштор вӧлӧм нёняс оказывается, есть небольшая опухоль в груди
2. сс. (Плз.) узелок; бугорок
[je̮ske]
иж. внимательно
йӧске видзедны внимательно смотреть
йӧске визьлыны внимательно посмотреть
[je̮ski̮ni̮]
иж. внимательно, пристально смотреть
[je̮tkavni̮]
1. скр. толкать
2. скр. вытолкать, выталкивать
3. скр. отталкивать, отпихивать
[je̮tkalni]
вв. (Крч.); см. йӧткавны в 1–3 знач.
[je̮tkalni̮]
сс.; см. йӧткавны в 1–3 знач.
[je̮tkaśni̮]
1. скр. сс. толкаться, толкать друг друга
2. скр. сс. отталкиваться, отпихиваться
[je̮tkeśni̮]
вс.; см. йӧткасьны в 1, 2 знач.
[je̮tkini]
вв.; см. йӧткыны в 1–3 знач.
[je̮tkištćini]
вв. (Крч.); см. йӧткыштчыны
[je̮tke̮d]
только в тшын йӧткӧд
[je̮tki̮daśni̮]
нв. (Меж.); см. йӧткасьны во 2 знач.
бӧрнид йӧткыдасьны отталкиваться (шестом) назад (плывя на лодке)
[je̮tki̮ni̮]
1. вс. вым. нв. печ. скр. сс. толкать
2. вс. вым. нв. печ. скр. сс. выпереть, выпирать разг., вытолкать
3. вс. вым. нв. печ. скр. сс. передвинуть, продвинуть, сдвинуть
[je̮tki̮r]
вс. (Уж.) узел, узелок (на ткани)
[je̮tki̮re̮ś]
вс. (Кг.) узловатый; имеющий узлы, узелки
[je̮tki̮śni̮]
печ. скр. оттолкнуться, отпихнуться разг.
[je̮tki̮šni̮]
вс. сс.; см. йӧткыштны в 1–3 знач.
[je̮tki̮šśi̮ni̮]
вс. (Гр. Кг. Уж.) сс.; см. йӧткыштчыны
[je̮tki̮štni̮]
1. скр. толкнуть, подтолкнуть
2. скр. легонько оттолкнуть, отодвинуть
3. скр. вытолкнуть, выпихнуть разг.
[je̮tki̮štći̮ni̮]
скр. оттолкнуться, отпихнуться разг.
[je̮tlavni̮]
нв.; см. йӧткавны в 1–3 знач.
[je̮tlaśni̮]
вым. нв.; см. йӧткасьны в 1, 2 знач.
вым. (Онеж.) ёрта-ёртныс доза дыр йӧтласисны они довольно долго толкали друг друга
[je̮čje̮dli̮ni̮]
лл. (Об.) скрипеть, скрежетать (зубами)
[je̮čki̮ni̮]
лл. (Чтв.) стукнуть, ударить
[je̮čńitni̮]
сс. (Кур.); см. йӧтшкыны
[je̮ški̮d]
уд. прохладный, свежий || прохладно, свежо
Косл. йӧшкыд керкаыд прохладно в (твоей) избе
Чупр. йӧшкыд мышкыдлы прохладно спине
[je̮šše̮]
лл. ещё
йӧшшӧ вайны ва принести ещё воды
[je̮juk]
вв. вс. вым. нв. печ. скр. сс. глупыш, глупышка; глупенький, глупенькая
[je̮javni̮]
1. уд. глупить
2. уд. сумасшествовать разг.; безумствовать
3. уд. дурачиться
[jôrni̮]
вс. (Гр. Кг. Уж.) слепить, ослепить, ослеплять
син йôрны слепить глаза
[jôś]
I
1. вс. (Гр. Кг.) бойкость || бойкий
2. вс. (Гр. Кг.) острый; зоркий
Гр. пелляыс йôсьӧсь у него слух острый; он всё слышит
Гр. синъясыс йôсьӧсь у него глаза зоркие
II
вс. (Гр. Уж.) заострённая палочка, колышек
[jôśalni̮]
вс. (Гр. Уж.) быть бойким
[ji̮]
I
вс. лл. сс.; см. йи I
лл. (Чтв.) йы плака пласт льда, льдина
вс. (Кг.) кокъяс йыӧдз кынминыс ноги до того замёрзли, что превратились в ледышки
сс. (Чухл.); примета сырчик войис — йы чегас трясогузка прилетела — лёд тронется
вс. (Уж.) керкаыс кӧдзыд, йы кылалӧ в избе очень холодно (букв. идёт лёд)
лл. (Зан.) ◊ йы кодь морт здоровый, сильный человек
вс. (Гр.) ◊ йы кôдь йӧз крепкие, сильные, здоровые люди
вс. (Гр.) ◊ йы стôб кôдь высокий, стройный (букв. как ледяной столб)
II
вс. лл. (Лет. Нош. Сл.); см. йи II в 1 знач.
вс. (М.) йыӧн кӧрталӧныс связывают (снопы) перевяслом
вс. (М.) сюсӧ вартаныс да сэсь керӧныс йысӧ рожь молотят и (из обмолоченного снопа) делают перевясло