[žmitun]
вв. (Ст.) скр. (Слб.) скряга, жмот, жила прост.
вв. жмитун кодь сія, он на некытче ылэд, жмитас на асланис он жмот, всё к себе тянет
скр. жмитун кодь, кылӧ оз сетчы скряга, он не уступит
[žmitćini]
вв. (Крч.); см. жмитчыны в 1, 2 знач.
[žmitći̮ni̮]
1. лл. скр. сс. уд. (Гл.) жаться, прижиматься, тесниться
лл. (Зан.) ме дорӧ жмитчис, ёна гажтӧмсьӧма он прижался ко мне, сильно, оказывается, соскучился
2. скр. сс. уд.; перен. скупиться
уд. быд кӧпейка пондісь жмитчыны скупиться, жалеть каждую копейку
3. лл. (Пор.); перен. осунуться
чужӧмыс жмитчӧма, паськыдик чужӧма вӧлі-а он осунулся, а ведь прежде лицо было кругленькое
[žmiććini̮]
нв.; см. жмитчыны в 1, 2 знач.
[žmoʒ́ki̮śni̮]
сс. (Пж.) плюхнуться прост.; грузно сесть; повалиться
жмодзкысь патчӧрад приляг на печку
[žmot]
лл. (Об.); см. жмитун
[žmotviʒ́ni]
вв. (Ст.); см. жмотвидзны
жмотвидзе, водэма да лёг и лежмя лежит
[žmotviʒ́ni̮]
вым. скр. сс. сидеть без дела; пребывать в неподвижном состоянии
[žmoťok]
сс. (Пж.); дет. игра с передачей платка друг другу
[žmotkiśni]
вв. (Ст.); см. жмоткысьны
жмоткись да куйлі повались и лежи
[žmotki̮śni̮]
вс. вым. (Онеж.) повалиться; тяжело упасть, бухнуться, грохнуться разг., рухнуть
вс. (Гр.) детина жмоткысис пу вылсянь мальчик грохнулся с дерева
[žmotmunni̮]
нв.; см. жмуткысьны
[žmotjalni̮]
печ. висеть свободно, болтаться (об одежде)
[žmujkjavni̮]
уд. (Лат.); см. жмайкъявны
[žmuľe̮k]
уд.; см. жбульӧк
[žmutviʒ́ni]
вв. (Укл.); см. жмотвидзны
эз, дерт, пыр жмутвидзні, уджыд век сюрліс конечно же, не постоянно сидели без дела, работа всегда была
[žmutkini]
вв.; см. жмуткыны во 2 знач.
[žmutkiśni]
вв.; см. жмуткысьны
[žmutkiśni̮]
уд. (Гл.); см. жмуткысьны
[žmutki̮ni̮]
1. скр. уд. ударять с глухим шумом, производить прерывистые звуки глухих ударов
2. скр. сс. (Пж. Ыб) бросить, кинуть, свалить что-л. грузное, тяжёлое; ухнуть
[žmutki̮śni̮]
скр. сс. ухнуться прост., свалиться, тяжело упасть
[žmi̮k]
вв. вс. вым. лл. скр. сс. жмых, жмыхи
[žmi̮ka]
иж. уд.; см. жмык
[žnać]
вв. (П.) только, исключительно
жнач тэ весна локті исключительно из-за тебя я пришёл
[žńopkini]
вв. (Бог.) шлёпнуть; плюхнуть прост.
[žńopke̮m]
скр. (Койт.); см. жнёчкун
[žńopki̮śni̮]
сс. (Кур.) осесть; не подняться (о тесте, хлебе)
няньыс эз артмы, жнёпкысьӧма хлеб не пропёкся, осел
[žńopjalni̮]
сс. (Кур.) шлёпать; шаркать
[žńoćkun]
нв. сырой, осевший (о недопечённом хлебе)
[žńićki̮śni̮]
сс. (Кур.); см. жмодзкысьны
[žnopki̮ni̮]
лл. (Пр.) бухнуть; ударить, производя глухой стук
[žnope̮dni̮]
лл. (Пр.) бить; бухать разг., ударять
[žnupki̮ni̮]
лл. (Пр.); см. жнопкыны
жнупка вот, виччы вот ударю тебя, берегись
[žńapkini]
вв. (Бог. Ст.); см. жняпкыны
жняпкис да, тольке лясмуні он шлёпнул, и тут же сплющилось что-л.
[žńapke̮m]
скр. (Койт.); см. жнёчкун
[žńapki̮ni̮]
уд. (Венд.) плюхнуть прост., шлёпнуть; тяжело ударить
[žo]
лл. нв. скр. сс.; бот.; см. жов
[žobji̮ni̮]
вс. быстро клевать, хватать корм клювом
[žobok]
вс. (Кб. Крв. Уж.); см. жобӧг I в 1 знач.
[žobe̮g]
I
1. вс. (Уж.) желобчатое углубление на стволе дерева (от повреждения)
2. вс. (Кг.) рытвина; русло
II
уд.; см. жогӧб III
III
уд. слабый, неплотный
[žobe̮ga]
уд.; см. жобӧг III
Важ. топ сабриыс жобӧга, пыр петӧ киыд стог неплотный (очень рыхлый), рука насквозь проходит
[žobe̮k]
вс. (Кг.); см. жобӧг I во 2 знач.
тувсов шорӧн кодйӧм жобӧк рытвина, вымытая весенним ручьём
[žobe̮kśalni̮]
1. вс. (Кг.) образоваться ямке на стволе дерева (от повреждения)
2. вс. образоваться (желобку) рытвине (на ровной поверхности)
[žov]
вв. (Ст.) нв.; бот. калина
вв. жов пусэ пувені да желвакъясісь юлівлэні ветки калины кипятят, и отвар принимают, чтобы не образовывались желваки
[žova]
иж. сукровица (вытекающая из ушей)
[žovannej]
уд. выживший из ума (от старости)
Пучк. жованнэй пӧль выживший из ума старик
[žovva]
сс. (Пж.) снятое молоко
[žovviʒ́ni̮]
1. сс. (Ыб) находиться в растерянности, забываться
2. сс. стоять неподвижно