терминов: 1051
страница 7 из 22
[žeľkśini̮] нв.; см. жельксьыны
[žeľkśi̮ni̮] печ. скр. ругаться, браниться скр. лунтыр жельксьӧны целый день ругаются
[žeľkjalni̮] 1. сс. (Кур.); см. жельксьыны 2. сс. скалить зубы, смеяться
[žeľne̮g] I лл. сс.; бот. шиповник иглистый сс. жельнӧг дзоридз цветы шиповника сс. (Плз.) жельнӧг боль а) ягоды шиповника; б) бородавка сс. (Втч. Плз. Ыб) жельнӧг йыл а) ягоды шиповника; б) бородавка сс. (Втч.) ош жельнӧг шиповник с круглыми плодами лл. (Пор.) ◊ жельнӧг кодь придирчивый сс. ◊ сетны нылӧс жельнӧг вердны выдать дочь в бедное хозяйство II 1. вс. (Гр. Кг.) мелкие щепки; мелкие лучины вс. (Кг.) чардбиыс пожӧмсӧ жельнӧгӧдз керӧма молния расколола сосну в щепы 2. вс. щербина (на деревянной поверхности); торчащая острая щепка
[žeľne̮galni̮] лл. сс. уколоть колючкой шиповника лл. (Зан.) ки жельнӧгалі я уколола руку колючкой шиповника
[žeľne̮gaśśi̮ni̮] лл.; см. жельнӧгасьны
[žeľne̮gaśni̮] сс. уколоться шипом шиповника, всадить шип шиповника
[žeľne̮g budlać] скр. (Койт.) бородавка (на руке)
[žeľne̮g kus] лл. (Зан.); см. жельнӧг будлач жельнӧг кус кырымад петӧ, жельнӧгыс пырыштас, и быдмӧ жельнӧг кусыс засадишь в руку шип шиповника, и на руке появится бородавка
[žeľne̮g kusta] лл.; см. жельнӧг будлач
[žeľne̮ge̮ś] вс. (Кб.) щербатый
[žeľne̮g pudlas] сс. (Ыб); см. жельнӧг будлач
[žeľne̮g pušje̮g] сс. (Втч.); см. жельнӧг будлач
[žeľne̮g pušje̮d] сс. (Меж.); см. жельнӧг будлач
[žeľne̮g pušte̮g] сс. (Втч. Кур. Ыб); см. жельнӧг будлач
[žeľneg] вв. (Ан. Бад. Дер. Руч); см. жельнӧг I жельнэг пудлас бородавка (на руках)
[žeľe̮b] 1. скр. расщелина, щель, трещина (в бревне) 2. лл. (Об.) уд. тонкая пластинка, щепа, щепка уд. (Косл.) чуркасӧ юкыштан да, жельӧб четьчас лес рубят, щепки летят (букв. полено расколешь, щепки летят) 3. уд. защепа, задорина
[žeľe̮ba] скр. (Тент.) щербатый; со щербиной жельӧба куран пу рукоятка грабель со щербиной
[žeľe̮bavni̮] 1. скр. расщелиться, образоваться щели, трещине (в бревне, дереве) 2. лл. (Об.) щепать, расщеплять
[žeľe̮baśni̮] лл. (Чтв.); см. жельӧбавны в 1 знач.
[žeľski̮ni̮] 1. сс.; см. жельксьыны 2. сс. (Кур.) скалить зубы; хохотать, смеяться
[žeľaśśi̮ni̮] вым.; см. желлясьны вым. (Кони) киӧ желяссис я занозил руку
[žemavni̮] лл. (Об. Чтв.) сильно удариться
[žember] печ. джемпер
[žemgi̮ni̮] лл. сильно ударить
[žemgi̮ni̮-ki̮nmi̮ni̮] лл. (Пр.) промёрзнуть муыс жемгӧма-кынмӧма земля промёрзла
[žemgi̮śni̮] лл. сильно удариться
[žemgi̮śni̮-uśni̮] лл. (Пр.) грохнуться разг., хлопнуться прост., тяжело упасть
[žemkńitni̮] лл. (Об.); см. жемгыны
[žeme̮dni̮] 1. лл. (Об. Пр.) сжать, зажать, прижать Пр. кӧсяксӧ жемӧдӧма-жугӧдӧма стекло выдавлено-раздавлено 2. лл. (Об.) ушибить, исцарапать уси да, песъяс дінас сьпинасӧ жемӧдіс я упал и спину ушиб о дрова
[žempaz] 1. лл. (Пор.) вдребезги жемпаз жугавны вдребезги разбиться 2. лл. (Пор.) вдрызг прост. жемпаз коддзи я вдрызг опьянел
[žem pukti̮ni̮] лл. (Пр.) с грохотом положить
[žemśetni̮] лл. (Пр.) сильно ударить
[žemśetni̮-uśni̮] лл. (Пр.) хлопнуться прост., брякнуться разг.; тяжело упасть
[žem sultni̮] лл. (Пр.) мгновенно остановиться; остановиться как вкопанный
[žem ćipni̮] лл. (Пр.) кинуть с шумом; брякнуть разг.
[ženaki̮lni̮] сс. (Ыб); см. жавксьыны
[žengiľtći̮ni̮] уд. (Венд.) съёжиться, скорчиться, сжаться
[žengini] вв. (Ст.); см. жавксьыны
[žengi̮ni̮] 1. нв. сильно лаять; блеять 2. сс. (Плз.); см. жавксьыны
[žengi̮rtći̮ni̮] уд. (Венд.); см. женгильтчыны
[žene̮voni̮] сс. (Пж.) начать ссориться, браниться
[žene̮tći̮ni̮] сс. (Пд.); см. женӧвоны найӧ пыр мыйкӧ женӧтчӧны, оз и дугдылны они что-то всё ссорятся, не переставая
[žeńgini] вв. (Укл.); см. жавксьыны ланьт нын женьгині прекрати уже браниться
[žeńgun] вв. (Млд. Нивш. Укл. Устьн.) ворчун, ворчунья
[žeńgi̮ni̮] вс. лл. нв. (Кокв.) сс. (Кур. Плз.); см. жавксьыны лл. (Чтв.) кинкӧ вылӧ пыр женьгӧ всё время кого-то ругает
347жер
[žer] вв. вым. лл. печ. скр. сс. уд. оскаленный, ощеренный уд. жер пинь а) оскаленные зубы; оскал; б) насмешник, пересмешник
[žeralni̮] вс. (Гр.) раскрыться; разойтись
[žera-poraki̮vni̮] нв. (Паль, Сл.) ссориться, браниться
[žera-pura] вв. недружно Вольд. жера-пура олні жить недружно