с. кышӧдчӧм, шаракылӧм, шаргӧм, шаркӧдчӧм, шарӧдчӧм, шарскӧдчӧм, шарскӧм
шуршание женского платья нывбаба платтьӧлӧн шаракылӧм
слушать шуршание кышӧдчӧм шы кывзыны
послышалось шуршание за печкой пач костын шарӧдчӧм кыліс
несов. кышакывны, кышӧдчыны, шарӧдчыны, шаракывны, шаргыны, шарскӧдчыны, шуракывны, шпоракывны
свернувшиеся листья шуршат под сапогами гартчӧм коръяс кышакылӧны сапӧг улын
мыши шуршат шыръяс шаракылӧны
бумага шуршит бумага шпоракылӧ
ветер шуршит листьями деревьев пу коръясӧн шаркӧдӧ тӧв
шуршать страницами листъясӧн шпоракывны
мн.ч. нескл. прост. радейтчӧм, радейтчан гӧрӧд; мусукасьӧм
м. разг. визув кага; писькӧс морт
нареч. разг. чожа, шурыда; диал. швычӧка
лошади бежали шустро вӧвъяс рӧдтісны чожа
-ая, -ое
визув, писькӧс, пельк, шурыд, чож, чувкӧс; пель вундысь кодь
шустрый мальчик шурыд зонка
ты, оказывается, очень шустрый зэв тай чож вӧлӧмыд
м.
1) уст. шут; гажӧдысь
царский шут сардырся шут
2) теш керысь, камузия
3) перен. разг. пренебр. чиклясьысь, кывберитысь, смешитчысь
4) разг. бран. мор, куль
на кой шут мый морла
шут его знает мор сійӧс тӧдӧ
шут его знает, что он за человек мор сійӧс тӧдӧ, мыйсяма морт сійӧ
-ая, -ое
прост. шмонитан
шутейный разговор шмонитан сёрни
несов.
1) шмонитны, серавны
готов был шутить дась вӧлі шмонитны
он любит шутить сійӧ радейтӧ шмонитны
2) над кем-чем серавлыны, смешитчыны, смекайтчыны
не шути над материнским сердцем эн смешитчы мам сьӧлӧм вылад
3) перен. чем шегъясьны, шыбласьны; кокниасьны
не шутите этим энӧ шегъясьӧй тайӧн
нельзя шутить своим здоровьем оз позь шыбласьны аслад дзоньвидзалуннад
4) дурны, шмонитны; пӧръясьны
он это говорит не всерьёз, просто шутит оз збыльысь сёрнит, прӧстӧ дурӧ
завтра я уезжаю. – ты шутишь? аски ме муна. – тэ шмонитан?
ж.
1) теш, шмонь, шмонитӧм, шутитӧм
уместная шутка лӧсялана шмонь
неуместная шутка лӧсявтӧм шмонь
без шутки шмониттӧг
любитель шуток шмонь радейтысь
сделать шутку шмонь вӧчны
обратить в шутку тешӧ бергӧдны
2) теш
шутка в одном действии ӧти петкӧдчана теш
◊ сказать в шутку сералігмоз шуны
◊ это не шутка тайӧ абу шмонь
нареч. шмоньлива, шмоньпырысь, шутитана; ышмана
шутливо обратиться шмоньлива шыасьны
шутливо сказать шутитана шуны
шутливо ткнуть в грудь ышмана чуткыштны морӧсӧ
ж. шмоньлун, шмонь, ышмӧм
-ая, -ое
1) разг. шутитысь, шмоньлив (морт йылысь)
он очень шутливый человек сійӧ зэв шутитысь морт
2) шмонь, ышман
шутливый голос ышман гӧлӧс
шутливый характер ышман сям
3) шутитана; шмонь (в функции опр.)
шутливые слова шутитана кывъяс
шутливый разговор шутитана сёрни
шутливая песня шмонь сьыланкыв
шутливое выражение шмонькыв
м. балагур, теш вӧчысь (керысь), шмонитысь, шутитысь
нашлись новые шутники сюрисны выль шмонитысьяс
-ая, -ое
смешитчан, тешитчан, кикимеритчан
шутовской наряд кикимеритчан паськӧм
шутовская выходка кикимеритчӧм
шутовское лицо а) смешитчан чужӧм; б) смешитчысьлӧн чужӧм
с. смешитчӧм, тешитчӧм, кикимеритчӧм
его шутовство вызывает смех серамыд петас сылӧн кикимеритчӧм вылӧ
-ая, -ое
1) шмонитан, шмонитана; серамбана
шуточный разговор шмонитан сёрни
шуточный вопрос шмонитана юалӧм
шуточные стихи шмонитана кывбуръяс
2) разг. этша; тӧдчытӧм
деньги не шуточные сьӧмыс абу этша; сьӧмыс уна
ж. собир. прост. презр. шогмытӧм (некытчӧ туйтӧм) морт
с. разг.
1) вашкӧдчӧм, вашкӧм, шӧпкӧдӧм, шӧпкӧдчӧм, шушкӧдчӧм
послышалось шушуканье женщин кыліс нывбабаяслӧн шушӧдчӧм
2) тяльскӧдчӧм
шушуканье по углам син сайын тяльскӧдчӧм
несов. разг.
1) уст. то же, что: шелестеть, шуметь во 2 знач.
2) сійӧ жӧ, мый: шушукаться
несов. разг.
1) вашкӧдчыны, вашкыны, шӧпкӧдчыны, шушӧдчыны, шушкӧдчыны
все трое долго шушукались куимнанныс дыр вашкӧдчисны
2) тяльскӧдчыны (гусьӧн); гусьӧн сёрнитны
шушукаться по углам син сайын тяльскӧдчыны
-ая, -ое
крежъя; креж (в функции опр.)
шхерный берег крежъя вадор
мн.ч. креж
скандинавские шхеры скандинавияса крежъяс
-ая, -ое
1) шомкор (в функции опр.)
щавелевый стебель шомкор гум
щавелевый вкус шомкор кӧр
2) шомкора
щавелевые щи шомкора шыд
◊ щавелевая кислота шомкор ва
м. бот. шомкор, диал. шоматурун
конский щавель биатурун, вӧвкудз, поншомкор
молодой щавель том шомкор
щи из щавеля шомкора шыд
-ая, -ое
сійӧ жӧ, мый: щавелевый
щавельные щи шомкора шыд
несов. кого-что
1) прӧститны
врагов не надо щадить врагӧс оз ков прӧститны
2) видзны, жалитны
щадить своё здоровье видзны ассьыд дзоньвидзалун
не щадит ни себя, ни других оз жалит ни асьсӧ, ни мукӧдӧс
ехать, не щадя деепр. коней тӧвзьыны вӧвъясӧс жалиттӧг
-ая, -ее
видзан, жалитан; видзчысяна
щадящая критика видзчысьӧмӧн донъялӧм
м. посньӧдлӧм из, из торпыриг; кирпич торпыриг
м. тёльгӧм, дзивӧдчӧм, дзольгӧм, дзользьӧм, сильгӧм, тёльӧдчӧм, чива-лювакылӧм (лэбач йылысь)
под щебет птиц лэбачьяс сильгӧм улӧ
с.
1) тёльгӧм, сюльзьӧм, чипсӧм, чирксӧм, чирӧдчӧм, (лэбач йылысь)
щебетание воробьёв пышкайяслӧн чирӧдчӧм
2) перен. разг. сюльзьӧм, сёльгӧм, дзользьӧм (челядь, том нывбабаяс йылысь)
слушать весёлое щебетание детей кывзыны челядьлысь гажаа сёльгӧм
несов.
1) дживгыны, дживакывны, дзивгыны, тёльӧдчыны, тинякывны, чирксыны, чирӧдчыны
птицы щебетали лэбачьяс дживакылісны
2) перен. разг. сюльзьыны, тёльгыны, дзользьыны, дзольгыны (челядь, том нывбабаяс йылысь)
весело щебетали дети гажаа дзользисны челядь
м. зоол. гӧрд ныра кай (пинькай рӧдысь)
нареч.
1) тшапа, тшапитчӧмӧн
щеголевато одеваться тшапа пасьтасьны
2) збодера, тшапа, тшӧгӧля
щеголевато ходить збодера ветлӧдлыны
щеголевато идти тшапа мунны
ж. тшаплун, тшапитчӧм; збодерлун
-ая, -ое
1) тшап, тшапитчысь, тшапа пасьтасьӧм; збодер
щеголеватый молодой человек тшапа пасьтасьӧм том морт
щеголеватая девушка збодер ныв
2) тшапитчан
щеголеватый костюм тшапитчан костюм
ж. тшапитчысь; щӧгӧль ныв
нареч. тшапа, тшапитчӧмӧн
-ая, -ое
тшапитчан; вӧччан
щегольской наряд тшапитчан паськӧм
с.
1) тшапитчӧм, тшаплун
2) збодеритӧм, збодералӧм, збодерлун
несов.
1) вӧччыны; тшапа пасьтасьны-кӧмасьны, тшапитчыны
он любит щеголять сійӧ радейтӧ тшапитчыны
2) в чём разг. тшолкъявны; диал. сюгъявны; щӧгӧляйтны
щеголять в новом платье тшолкъявны выль платтьӧын
3) перен. разг. чем ышнясьны, вечмасьны
щеголять знанием родного языка ышнясьны чужан кыв тӧдӧмӧн
нареч. лышкыда
щедро расплатиться лышкыда мынтысьны
ж.
1) прям. и перен. прӧстлун, лышкыдлун
она отличалась своей щедростью сійӧ торъяліс аслас лышкыдлунӧн
щедрость природы вӧр-валӧн лышкыдлун
2) перен. лютлун
мн.ч. уст. милӧсьт (буртор, бур вӧчӧм); лышкыд козинъяс
◊ от (своих) щедрот (дарить, дать и т.д.) уст. ирон. ас зептысь, ас сайысь
-ая, -ое
1) лышкыд, прӧст, абу зэлыд, абу топыд
щедрый человек лышкыд морт
он довольно щедрый сійӧ вель лышкыд
он очень щедрый сійӧ зэв прӧст
быть щедрым лышкыдавны
2) перен. на что, в чём лют, лышкыд
щедрый на обещания кӧсйысьны лют
щедрый на похвалы ошйысьны лют
3) лышкыд, дона, ыджыдысь-ыджыд
щедрый подарок лышкыд козин
щедрая помощь лышкыд (ыджыдысь-ыджыд) отсӧг
4) перен. лышкыд, озыр
щедрая земля лышкыд му
щедрый урожай озыр урожай
ж. бан, бан бок, бандзиб
румяные щёки вира чужӧмбан
круглые щёки гӧгрӧс бандзиб
впалые щёки нёпмунӧм бандзиб
поцеловать в щёку окыштны бандзибӧ
дать по щеке бан бокӧ кучкыны; пель бокӧ кучкыны
◊ уплетать за обе щёки азыма сёйны
-ая, -ое
разг. кыз бандзибъя, кыз бана
щекастый малыш кыз бана кага
ж. калич, иган диал. калябеч
раздвижная щеколда вешъясян иган
запереть дверь на щеколду ӧдзӧс калябечавны (каличавны)