м. (мыйкӧ) сеталысь, сетасьысь
раздатчик орудий труда уджалан кӧлуй сеталысь
раздатчик блюд в столовой столӧвӧйын сёян-юан сетасьысь
раздатчик кормов вердас сетасьысь
Ⅰсов. что сетавны; разӧдны; юклыны
раздать подарки детям разӧдны челядьлы козинъяс
раздать книги разӧдны небӧгъяс
раздать школьникам тетради сетавны велӧдчысьяслы тетрадьяс
раздать карты карті юкны
Ⅱсов. прост. ыдждӧдны, паськӧдны; прӧстмӧдны
раздать туфли тупли паськӧдны
Ⅰсов. кывны
раздался кашель кыліс кызӧктӧм
раздались аплодисменты кыліс кекӧначалӧм
Ⅱсов.
1) ӧтарӧ-мӧдарӧ вешйыны
толпа раздалась йӧз чукӧр вешйис ӧтарӧ-мӧдарӧ
2) паськавны; прӧстмыны, ыдждыны
туфли постепенно раздались тупли вочасӧн паськаліс
3) кызны; паськавны
он весь раздался сійӧ ставнас паськалӧма
она раздалась в талии сылӧн коскыс кызӧма
раздаться в плечах пельпомлы паськавны
4) перен. костасьны
посередине поля рожь раздалась му шӧртіыс сюыс костасьӧма
ж. юклӧм, разӧдӧм; сеталӧм
раздача зарплаты удждон сеталӧм
с. вожӧдӧм, кык пельӧ поткӧдӧм
несов.
1) смотри: раздвинуть
2) многокр. вештавны, юклӧдлыны
несов.
1) смотри: раздвинуться
стол раздвигается пызаныс паськалӧ
2) вештысьны (ӧтарӧ-мӧдарӧ)
занавески на окне раздвигаются ӧшинь занавесъясыс вештысьӧны
-ая, -ое
вештаса; вешъялан; вешъясян, вештысян
раздвижной стол вешъясян пызан
раздвижные шторы вештаса штораяс
сов.
1) что (ӧтарӧ-мӧдарӧ) паськӧдны; юковтны, вештыны; костӧдны
раздвинуть ветки юковтны пу вожъяс
раздвинуть ноги кок паськӧдны; кок вож паськӧдны
занавес раздвинулся занавес вешйис
раздвинуть стол пызан паськӧдны
2) кого-что юковтны; вештыны
раздвинуть толпу йӧз чукӧрӧс юковтны
сов.
1) (ӧтарӧ-мӧдарӧ) паськавны, вешйыны, юковтчыны
толпа раздвинулась йӧз чукӧр юковтчис
2) паськавны
рамки исследования раздвинулись корсьысьӧм-туясьӧм паськаліс
с.
1) кык пельӧ торйӧдӧм, вожӧдӧм; кык пельӧ юксьӧм, вожалӧм
раздвоение души лов вожалӧм
2) вож
копыто с раздвоением гыжйыс вожа
ж. кык пельӧ юксьӧм (торъялӧм), вожалӧм
раздвоенность чувства сьӧлӧм кылӧм вожалӧм
-ая, -ое
1) прич. кык пельӧ торйӧдӧм, вожӧдӧм
2) (в функции прил.) вожа
раздвоенное копыто вожа гыж
раздвоенная мысль вожалӧм мӧвп
сов. прям. и перен. что кык пельӧ торйӧдны, кык пельӧ юкны; вожӧдны
раздвоить прядь вожӧдны тылым
раздвоить мысли мӧвп вожӧдны
сов.
1) вожавны, вожассьыны; кык пельӧ торъявны; кык пельӧ юксьыны
ручей раздвоился шор вожаліс
2) перен. вожавны
мысли раздвоились мӧвп вожаліс
жизнь его раздвоилась сылӧн олӧмыс вожаліс
ж. пӧрччысянін
школьная раздевалка школаын пӧрччысянін
-ая, -ое
1) пӧрччысян
раздевальная комната пӧрччысян жыр
2) (в функции сущ. раздевальная ж.) смотри: раздевальня
с.
1) пӧрччысьӧм
2) пӧрччӧдӧм
м.
1) юкӧм; торйӧдӧм
раздел имущества эмбур юкӧм
раздел лугов видзьяс торйӧдӧм
2) юкӧд
раздел книги небӧг юкӧд
раздел математики математика юкӧд
3) юкан визь; юксянін
водораздел ваюксянін
раздел рек мусюр
сов. что
1) вӧчны; керавны; вундавны
разделать рыбу чери вундавны
разделать грядки градъяс вӧчны
2) (мыйкӧ ногӧн) серӧдны
разделать стол под дуб тупу сямӧн пызан серӧдны
разделать пол под голубой мрамор джоджсӧ серӧдны кельыдлӧз мрамор сямӧн
◊ разделать под орех кого ёна видны; ёна пинявны
сов. разг.
1) с кем-чем мынны, мынтӧдчыны, мездмыны, мездысьны
так легко с ним не разделаешься татшӧм кокниа сыысь он мын
2) с чем помавны, эштӧдчыны
разделаться с сенокосом турун пуктӧм помавны
3) перен. с кем водзӧс босьтны; мынтысьны
разделаться с обидчиком дӧзмӧдчысьлы водзӧс мынтыны
с.
1) юкӧм, юклӧм, торйӧдлӧм
разделение области на районы районъяс вылӧ обласьт юклӧм
2) торъялӧм; торйӧдчӧм, юксьӧм
общественное разделение труда удж серти йӧзкотырын юксьӧм
-ая, -ое
юкан; торйӧдан, янсӧдан
разделительный знак лингв. юкан пас
разделительный союз лингв. юкан йитӧс
разделительная линия юкан визь
сов. кого-что
1) юкны, торйӧдлыны
шесть разделить на три мат. квайт юкны куим вылӧ
разделить яблоко на три части яблӧг юкны куим пельӧ
разделить её горе юкны сылысь шог; сыкӧд ӧтвылысь шогсьыны
разделить землю му торйӧдлыны
разделить поровну ӧтмоза юкны
разделить книгу на главы небӧг юкны юрпасъяс вылӧ
2) торйӧдны, янсӧдны
идущий поезд разделил их локтысь поезд янсӧдіс найӧс
3) юксьыны; юкны
разделить с голодающим кусок хлеба юкны тшыгъялысьлы нянь тор
4) сӧгласитчыны
разделить его точку зрения сӧгласитчыны сылӧн видзӧдласкӧд
сов.
1) юксьыны; торйӧдчыны, торъявны; вожавны
класс разделился на группы класс юксис чукӧръяс вылӧ
тропа разделилась ордым юксис
2) янсӧдчыны, торйӧдчыны
супруги разделились гозъя юксисны
3) перен. вожавны
при обсуждении мнения разделились донъялігӧн видзӧдлас вожаліс
4) мат. юксьыны
десять разделится на пять дас юксьӧ вит вылӧ
ж.
1) вӧчӧм; кералӧм; вундалӧм
разделка овечьей туши ыж туша кералӧм
2) серӧдӧм
разделка шкафа под дуб тупу шкап серӧдӧм
-ая, -ое
1) серӧдан
разделочные работы серӧдан уджъяс
2) вундасян
разделочные ножи вундасян пуртъяс
разделочный цех вундасян цех
-ая, -ое
1) торъя; торйӧн
раздельное проживание торйӧн олӧм
раздельное питание торйӧн сёйӧм
раздельное обучение торйӧн велӧдӧм
раздельное написание слов кывъяс торйӧн гижӧм
2) ярскӧб, коставлан, юкӧнъяс вылӧ торъявлан
раздельное произношение ярскӧба шуӧм
несов. от разделиться
насекомые разделяются на дневные и ночные гут-гаг юксьӧ лунся да войся вылӧ
-ая, -ое
1) прич. пӧрччӧдӧм
2) (в функции прил.) пасьтӧм; ӧтпӧлӧса; улыс паськӧма
раздетым не выйдешь на улицу пасьтӧм он пет ывла вылӧ
сов. кого пӧрччӧдны
раздеть ребёнка и уложить пӧрччӧдны кагаӧс да водтӧдны
грабители раздели прохожего грабитысьяс пӧрччӧдісны мунысьӧс
сов. пӧрччысьны, кульсьыны; личӧдчыны
раздеться для купания пӧрччысьны купайтчыны
несов.
1) смотри: разодрать
2) перен. что майыштны, поткӧдны, жугӧдны
горе раздирало наши сердца шог поткӧдӧ сьӧлӧмъяснымӧс
3) перен. кого-что лӧгӧдны; юкны
противоречия раздирают их пинясьӧм лӧгӧдӧ найӧс
несов. смотри: разодраться в 1 знач.
-ая, -ее
сьӧлӧм майыштан; сьӧлӧм поткӧдан
раздирающий стон сьӧлӧм майыштан ойӧстӧм
сов. разг. кызны, тшӧгны; шаньмыны; ёнмыны
она раздобрела и неохотно ходила пешком сійӧ кызіс да дышӧдчис ветлӧдлыны подӧн
сов. разг. кого лышкыдмӧдны
сов. разг. ирон. бурмыны, небзьыны, лышкыдмыны, прӧстмыны
старуха раздобрилась и дала мальчику кусок сахара пӧч лышкыдмис да сетіс зонкалы сакар тор
сов. разг. что судзӧдны
раздобыть лошади сена судзӧдны вӧвлы турун
каким-то образом раздобыть денег кутшӧмкӧ ногӧн судзӧдны сьӧм
сов. кого лысьтӧм кыпӧдны; йӧв содтыны (йӧла подалысь)