терминов: 50722
страница 582 из 1015
несов.
1) смотри: повторить
2) что кӧкны, кайтны, лӧвтны, дӧжнавны, дольны, эльтчыны
   без конца повторить одно и то же ӧтиторсӧ дугдывтӧг дольны
   повторить за кем-то кодкӧ бӧрся кӧкны перен.
   как эхо, повторить что-либо йӧла моз эльтчыны
   скупой человек постоянно повторяет «нету» скуп мортыд пыр «абу» кайтӧ
сов. мӧдысь лоны, мӧдпӧвстасьны, мӧдпӧлавны
   болезнь повторилась висьӧм мӧдпӧласис
   старое не повторится важыс мӧдысь оз ло; важыс оз мӧдпӧлась
нареч. мӧдысь, мӧд пӧв, выльысь, выль пӧв
   сделать повторно что-нибудь мыйкӧ выльысь вӧчны
   спросить повторно мӧдысь юавны
-ая, -ое
мӧдысь лоӧм, мӧд пӧв вӧчӧм
   повторный визит мӧдысь ветлӧм
   повторное заболевание мӧд пӧв висьмӧм
   ждать повторного вызова виччысьны мӧдысь корӧм
несов.
1) смотри: повториться
2) ассьыд висьталӧмтор (вӧчӧмтор) выльпӧлавны
   писатель начал повторяться гижысь кутіс выльпӧласьны
сов.
1) что джудждӧдны
   повысить изгородь потшӧс джудждӧдны
2) что лэптыны, кыпӧдны, содтыны, ыдждӧдны
   повысить голос гӧлӧс лэптыны (ыдждӧдны)
   повысить заработную плату удждон содтыны
   повысить производительность труда кыпӧдны уджалан ӧд
   повысить уровень воды в пруду содтыны прудйын ва вежтас
3) что бурмӧдны, кыпӧдны
   повысить уровень знаний тӧдӧмлунъяс кыпӧдны
   повысить качество продукции бурмӧдны вӧчанторъяслысь качество
4) кого в чём кыпӧдны, лэптыны (йӧз син водзын)
   этот поступок повысил его в общественном мнении тайӧ вӧчӧмторйыс лэптіс сійӧс йӧз син водзын
5) кого кыпӧдны, лэптыны (удж кузя)
   повысить по службе кыпӧдны кывкутанаджык удж вылӧ
сов.
1) джудждыны, джудждаммыны
   уровень воды повысился ва джудждаммис
2) лэптысьны, кыпавны, кыптыны, содны
   повысилась ответственность кыптіс кывкутӧм
   у больного повысилась температура висьысьлӧн жар кыптіс
   цены повысились донъяс содісны
3) кыптыны, бурмыны
   качество продукции повысилось вӧчанторлӧн качествоыс бурмис
4) разг. вуджны (бурджык, кывкутанаджык) удж вылӧ; кыптыны (уджын)
5) в чём лоны пыдди пуктанаӧнджык
   повыситься в общественном мнении йӧз син водзын кыптыны
несов. от повысить
   до лета повышали цены гожӧмӧдз кыпӧдлісны дон
несов. от повыситься
послелог род.п. вевдорын
   повыше устья реки ю вом вевдорын
с.
1) джудждӧдӧм
   повышение забора потшӧс джудждӧдӧм
2) лэптӧм, кыпӧдӧм, содтӧм, ыдждӧдӧм
   повышение голоса гӧлӧс ыдждӧдӧм
   повышение качества продукции вӧчанторлысь качество бурмӧдӧм
   повышение производительности труда удж ӧд кыпӧдӧм
   повышение цен дон лэптӧм
3) джудждаммӧм
4) лэптысьӧм, кыпалӧм, кыптӧм, содӧм
5) кыптӧм, бурмӧм
   повышение качества качестволӧн бурмӧм
6) удж кузя кыптӧм
   пойти на повышение удж кузя кыптыны
-ая, -ое
1) ыджыд, гора
   повышенный голос гора гӧлӧс
   повышенная температура ыджыд жар
2) ыджыд, гырысь
   повышенные цены гырысь донъяс
Ⅰсов. кого-что
1) кӧртавны, кӧртыштны
   повязать галстук галстук кӧртавны
   платок щеголевато повязан чышъянсӧ тшапа кӧртыштӧма
2) уст. кӧртавны (гезйӧн, тасмаӧн)
   повязать по рукам а) кияс кӧртавны; б) перен. ас кипод улӧ босьтны
Ⅱсов. что кыыштны
несов. кӧртасьны
   повязаться платком чышъянӧн кӧртасьны
ж. кӧртӧд
   повязка на ноге кок кӧртӧд
   наложить повязку на рану дояин кӧртавны
   снять повязку кӧртӧд разьны
несов. смотри: повязать Ⅰ в 1 знач.
несов. от повязаться
-ая, -ое
уст. верстъясӧн мурталан
   повёрстная плата мунан верст серти мынтысьӧм
несов. от повернуть
   повёртывать коров в сторону от дороги мӧсъясӧс кежӧдавны туйсянь бокӧ
несов. бергавны
сов. гадайтчыштны, гадайтыштны
   погадать на картах картіӧн гадайтчыштны
   погадай мне гадайтышт меным
несов. прост. кого-что пежавны, пежӧсьтны
   поганить ведро ведра пежавны
ж. бот. понтшак
-ая, -ое
1) разг. сӧс, пеж; диал. сэрп
   поганое ведро пеж ведра
2) сёйны позьтӧм, пеж
   поганые грибы понтшак
3) разг. пеж, мустӧм, некытчӧ туйтӧм
   поганая душа пеж лов
   поганый мальчишка некытчӧ туйтӧм детинка
ж. прост. собир.
1) пеж, пежтор
   всякую погань собирать быд пежсӧ чукӧртны
2) пеж лов, дзодзув
   нечего со всякой поганью знаться нинӧмла быд пеж ловкӧд тӧдсьыны
   ноги бы твои поотрывать, погань кокъястӧ эськӧ чегъявны дзодзувлысь
с.
1) кусӧм
2) перен. кусӧм, бырӧм
несов. высок.
1) кусны
   заря погасает кыа кусӧ
2) перен. бырны, чинны
   погасают силы эбӧс кутіс бырны
сов. что
1) кусӧдны
   погасить свечу сись кусӧдны
2) перен. мынтыны; бырӧдны
   погасить старые долги важ уджйӧз бырӧдны (мынтыны)
3) перен. пӧдтыны
сов.
1) кусны
   погаснуть с шипением дзуж-дзаж кусны
   звёзды погасли кодзувъяс кусісны
   огонь погас би кусіс
2) перен. кусны, ваймыны, чусавны, бырны
   любовь не погасла радейтӧмыс абу ваймӧма
   надежда погасла надея быри
   силы погасли вынйӧр быри
   радость быстро погасла радлун ӧдйӧ чусаліс
несов. мынтавны, бырӧдавны
   погашать долги мынтавны уджйӧз
с. мынӧм, бырӧдӧм
   погашение долгов уджйӧз мынӧм
несов. кулавны, усьны
   к осени оводы погибают аръявыв ӧвад усьӧ
   растения погибают от холода быдмӧгъяс кӧдзыдла кулалӧны
Ⅰж. уст. пӧгибнитӧм, кулӧм, пракмунӧм
   погибель растений быдмӧгъяслӧн пракмунӧм
   обречь на погибель кулӧм вӧйпны
Ⅱж.
употребляется лишь в составе выражений:
   в три погибели гнуть разг. кого дзескӧдны, нартитны, увтыртны
   в три погибели гнуться а) леститчыны, чесьтӧ уськӧдчыны, кок пыдӧс нювны; б) кыккусынясьны
   идти согнувшись деепр. в три погибели кыккусынясьӧмӧн мунны
сов. кувны, джӧмдыны, дзобавны, згинитны, пропадитны, эштыны
   погибнуть от болезни висьӧмла кувны
   погибнуть от вражеской пули вӧрӧг пуля помысь кувны
   птица погибла в ловушке пӧтка дзобалӧма чӧскын
   сколько кедров погибло здесь кымын сус пу эштӧма нин тані
-ая, -ее
в функции прил. перен. лэдзчысьӧм, вошӧм
   погибший человек вошӧм морт
сов.
1) разг. что гладитны, утюжитны
   погладить платье платтьӧ гладитны
2) кого-что малыштны, шылькнитны, шыльӧдны
   погладить бороду тош шылькнитны
   погладить рукой киӧн малыштны
   погладить собаку понйӧс малыштны
   ◊ не погладят по головке перен. юрӧдыд оз малыштны
сов.
1) что йиджтыны, кыскыны, перен. юны
   земля поглотила всю воду муыс став васӧ кыскис
2) перен. что ньылыштны
   море поглотило корабль саридз ньылыштіс караб
   пламя всё поглотило би ставсӧ ньылыштіс
3) перен. кого ас бердӧ кыскыны; ышӧдны
   новая идея поглотила учёного выль мӧвп кыскис ас бердас учёнӧйӧс
4) перен. что босьтны, сёйны (кад, вын да с.в.)
   работа поглотила все силы удж босьтіс став вын
   эта работа поглотила много времени тайӧ уджыс сёйис уна кад
с.
1) йиджтӧм, кыскӧм, перен. юӧм
   поглощение влаги ва йиджтӧм
2) ньылыштӧм
3) ас бердӧ кыскӧм, ышӧдӧм
4) босьтӧм, перен. сёйӧм
сов. бӧбмыны, йӧймыны
   к старости поглупеть пӧрысьладор бӧбмыны
сов. на кого-что видзӧдлыны, видзӧдыштны
   поглядеть с удивлением шензьӧмӧн видзӧдлыны
   ◊ там поглядим разг. тыдовтчас
сов. видзӧдчыштны
   поглядеться в зеркало рӧмпӧштан пыр видзӧдчыштны
несов. разг. сійӧ жӧ, мый: посматривать
   поглядывать исподлобья бугжылясьны, букшасьны
   поглядывай за молоком, чтобы не убежало йӧвсӧ видзӧдлывлы, мед оз пет
   ты за ним поглядывай тэ сы бӧрся видзӧд, син да син кут
сов. кого-что
1) колльӧдны, колльыны, вӧтлыны
   погнать коров в поле мӧсъясӧс колльыны лудӧ
   погнать стадо к водопою мӧс стада вӧтлыны юктасянінӧ
2) вӧтлыны пондыны
   погнать лошадь во весь дух мый вынысь пондыны вӧтлыны вӧлӧс
3) вӧтӧдны; диал. атӧдны
   медведь погнал корову по лесной дороге ош вӧтӧдӧма мӧссӧ ордым кузя
сов. за кем-чем вӧтчыны, уськӧдчыны (кодӧскӧ) вӧтӧдны
   за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь посл. кык кӧч бӧрся вӧтчан – некодсӧ он кый
   собаки погнались за зайцем понъяс уськӧдчисны кӧч бӧрся
   ◊ погнаться за длинным рублём неодобр. кузь шайт бӧрся вотчыны
сов. сісьмыны, сісьмавны, тӧрскассьыны
   грибы погнили в земле тшакъяс муас сісьмӧмаӧсь
   столбы погнили сюръяяс сісьмалӧмаӧсь
   сосновая жердь погнила пожӧм зорйыс тӧрскассьӧма
сов. что кусыньтны, чукыльтны
   буря погнула деревья тӧв ныр кусыньтӧма пуяс
сов. кусыньтчыны, нюкыльтчыны, чукыльтчыны
   деревья погнулись от ветра пуяс кусыньтчӧмаӧсь тӧвсьыс
сов. кого-чего с инф. зывӧктыны, мустӧмтны
   погнушаться лжи зывӧктыны пӧръясьӧм
несов. разг. о ком-чём (с союзом что) сёрнитлывлыны, шулывлыны, сёрнитавны
   поговаривать об отъезде сёрнитлывлыны мунӧм йылысь
   поговаривают, что он сам виноват сёрнитавны, мый сійӧ ачыс мыжа
сов. сёрнитыштны, сёрнитлыны
   поговорить о делах удж йылысь сёрнитыштны
   поговорить наедине ас кежын сёрнитыштны
   поговорите с отцом сёрнитлӧй батькӧд
   хочется поговорить кыв-вом гилялӧ; кыскӧ сёрнитыштны