марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1986:21). Отантропонимный сложный комоним, состоит из двух слов: Тьоми – личное имя первопоселенца, чувашского происхождения, ср. чув. Тьомма, Тьумми из русского Домна (Ашмарин, 1941, вып.XV:120), и сола «селение, деревня», т.е. «Поселение Тьоми». Официальный вариант также отантропонимный, восходит к христианскому мужскому имени Наум с топоформантом -ово. Очевидно, Наум был мужем Тьоми – Домны. Антропоним Домна латинский, означает «госпожа» (ПЦК, 1986:58), антропоним же Наум др.-евр. с первоначальным значением «утешение» (ПЦК, 1986:55).
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1969:16). Сложный ойконим, состоит из двух слов: Тьотян – форма род. падежа от тьотя «дед, старик» и сола «селение, деревня», т.е. «Поселение деда» (Куклин, 1985:127). Официальный вариант возник на русской почве при помощи топоформанта -ово.
марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1981:19). Отантропонимный ойконим, где конечный -й – ласкательный суффикс. Антропоним восходит, по мнению С.Я. Черных, к русскому Тимоха от Тимофей из греч. «богобоязненный» (Черных, 1995:454). Официальный вариант является результатом русской адаптации марийского варианта с топоформантом -ево.
марийская дер. в Кузнецовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1981:19). Отантропонимный ойконим, состоит из двух слов: Тьӹман – мужское личное имя, русского происхождения, ср. «Тиман, крестьянин, 1545 г., Новгород» (Веселовский, 1974:317), и сола «селение, деревня», т.е. «Тьӹманово селение». Официальный вариант возник вследствие русской адаптации. Антропоним Тиман > Тьӹман прозвищного характера, ср. рус. тиманы «крестьянские сапоги из сыромятной кожи» (Фасмер, 1973, т.IV:58).