терминов: 8
страница 1 из 1
марийская дер. в Себеусадском с/с Моркинского р-на (АТД, 1981:52). Ойконим – характеристика местности, состоит из атрибута Тыгыде «мелкий» и комонима Морко, т.е. «Морки». Этимологию комонима см. Морко (оф. Морки).
болото в Исменецком с/с Звениговского р-на. Отантропонимный гелоним: Тымбай – мужское личное имя марийцев, тюркского происхождения, состоящее из Тым < Тын, ср. тат. тын «тихий, спокойный» и бай «богатый, богач», т.е. «Спокойный богач» (Черных, 1995:489). Таким образом, Тымбай куп «Тымбаево болото». На марийской почве произошел переход согласного н в м. Ср. также тат. тымызык «тихий, спокойный», где -зык – суффикс.
название одной из улиц в дер. Верхний Кугенер Сернурского р-на. Вариант Тымбай лук – отантропонимный, назван по имени первопоселенца, ср. Тымбай, Тынбай, состоит из двух тюрк. слов: тын «тихий, спокойный» + бай «богач, богатый». Этот вариант постепенно вышел из употребления, заменился другим марийским названием: Кӱшылмучаш, в переводе на русский «Верхний конец» (Черных, 1978а:56; 1995:489).
река, лев.пр.р. Рутки. Гидроним, по мнению А.Н. Куклина, восходит к марийскому слову тыр «тихий, тишина» (Куклин, 1985:198), т.е. «Тихая река». Это вполне вероятно. Но есть и другая возможность этимологии этого гидронима из пермских языков, ср. коми тыр «полный, наполненный», т.е. «Полноводная», что, наш взгляд, более вероятно.
болото в Горномарийском р-не. Гелоним указывает на животный мир болота: тырня «журавль», куп «болото», т.е. «Журавлиное болото».
название двух болот: в Красноярском с/с Звениговского р-на и Аринском с/с Моркинского р-на. Гелоним характеризует внешний вид болота: тыртыш «круглый», куп «болото», т.е. «Круглое болото».
озеро в Красноярском с/с Звениговского р-на. Сложный лимноним, характеризует внешний вид объекта, состоит из двух слов: тыртыш «круглый» + ер «озеро», т.е. «Круглое озеро».
марийская дер. в Виловатовском с/с Горномарийского р-на (АТД, 1981:16). Сложный отгидронимный комоним, указывает на местоположение деревни: Тышна < Тушна – гидроним + ал < авыл (ср. диал. авул) «деревня», т.е. «Деревня на берегу реки Тушна». Официальный вариант – форма русского множ. числа. В марийском варианте гласный у редуцировался. Этимологию гидронима см. Тушна.