предлог с дат.п.
1. (при обозначении направленности действия в сторону кого-чего-либо) дек(е)
подъехать к станции станций деке толын шогалаш
плыть к берегу сер деке ияш
2. (при обозначении времени, срока) марте, -лай
к первому января икымше январь марте
подготовиться к экзамену экзаменлан ямдылалташ
3. (при обозначении цели, назначения) -ыш(ке, ко, кӧ), -лан
подготовиться к выступлению выступленийлан ямдылалташ
4. (при обозначении прибавления, присоединения, прикрепления) -ыш(ке, ко, кӧ), дек
к трём прибавить два кумытыш кокытым ушаш
приклеить к стене пырдыжыш пижыкташ
5. (в заглавиях) шотышто; вашеш
к вопросу о творчестве творчестве йодыш шотышто
к столетию со дня рождения А.С. Пушкина А.С. Пушкинын шочмыжлан шӱдӧ ий темме вашеш
6. (в вводных словах и выражениях):
к счастью пиалеш(ем)
к сожалению чаманен каласаш верештеш
к слову сказать мутлан каласаш
ж.
1. ист. куллык
2. перен. (полная зависимость) куллык
попасть в кабалу куллыкыш логалаш, кулыш савырнаш
м.
1. (дикая свинья) ир сӧсна
2. (самец домашней свиньи) узо сӧсна
прил.
1. ир сӧсна(н)
кабаний клык ир сӧснан азу пӱйжӧ
2. узо сӧсна(н)
м. таган
◊ быть под каблуком у кого-либо иктаж-кӧн кид йымалныже лияш
союз прост. гын
кабы знал, пришёл бы шинчем ыле гын, толам ыле
м. (партнёр, поклонник) кавалер, качымарий
мн.ч. (ед.ч. кавычка ж.) кавычке
заключить в кавычки кавычкыш налаш
◊ в кавычках кавычкыште, шотлан (лӱмлан) веле
прил. кече еда лийше (ыштыме, лекше), кажне кечын лийше (ыштыме, лекше)
каждодневная работа кажне кечын ыштыме паша
опр.мест.
1. кажне
каждый человек кажне еҥ
каждый месяц кажне тылзын
2. в знач.сущ. м. кажне, кажныже
каждый должен это знать тидым кажныже палышаш
несов.
1. кояш
он кажется моложе своих лет тудо шке ийготшо деч самырыкын коеш
2. безл. кому чучаш
мне кажется, что кто-то вошёл мылам ала-кӧ пурымыла чучеш
3. в знач.вводн.сл. кажется очыни, дыр, чай
кажется, он ушёл тудо каен, очыни
4. в знач.вводн.сл. казалось чучеш
казалось, сейчас пойдёт дождь йӱр тӱҥалшаш гай чучеш
м. казна оксам шолыштшо еҥ
ж. пуштмаш, казнитлымаш
казнь через повешение сакен пуштмаш
смертная казнь казнитлен пуштмаш
м.
1. юр. казус, куктеж
2. разг. (случай) азап
ж. вая, тур
платок с голубой каймой канде тӱран шовыч
1. вопр.нареч. кузе
как вас зовут? тендан лӱмда кузе?
2. нареч. относ. кузе
я не знаю, как это делается кузе тиде ышталтеш, мый ом пале
3. воскл.частица (для выражения негодования, удивления, сожаления и т.п.) кузе, могай, так
как! он уехал? кузе! тудо каен?
как она красива! могай тудо мотор!
как она закричит! тудо так кычкырал колта!
4. сравнит.союз гай
белый как снег лум гай ошо
5. присоед.союз в сочет.с приложением семын
говорю тебе как друг тылат йолташ семын ойлем
6. присоед.союз (в начале вводных слов и предложений):
как говорят манмыла
как например мутлан
7. врем.союз -мек(е)
как приедешь домой, напиши мӧҥгӧ миен шумекет, возо
◊ как ..., так кузе, ... тугак
как в армии, так и во флоте армийыште кузе, флотыштат тугак; армийыштат, флотыштат
как будто пуйто
вот как! теве кузе!
как можно кузе гынат
как попало кузе лийын, туге
как бы то ни было кеч-кузе гынат, кеч-мо гынат
как же туге улде мо
как же так? кузе тыге?
как раз 1) (именно, точно) лач
тебя-то мне как раз и нужно мыланем лач тыяк кӱлат
2) в знач.сказ. (в самый раз) лач (веле)
мне ботинки как раз мыланем ботинке лач веле
тут как тут тыманмеш(ке)
когда как кунам кузе
нареч. смотри: как-нибудь 1
нареч.
1. (каким-либо способом) иктаж-кузе, кузе-гынат
надо как-нибудь помочь ему тудлан иктаж-кузе полшаш кӱлеш
2. разг. (кое-как, небрежно) айда-лийже, айда-йӧра, арик-турик; тышеч-тушеч
делать как-нибудь айда-лийже ышташ
3. разг. (в близком будущем) кузе-гынат, иктаж гана
зайду как-нибудь вечерком кузе-гынат кастене пурем
нареч. (всё-таки) кеч-мо гынат
нареч.
1. (в некоторой степени, несколько) ала-кузе
он говорит как-то непонятно тудо ала-кузе умылыдымашын ойла
2. (каким-то образом) ала-кузе
как-то он сдаст экзамен? тудо экзаменым кузе куча гын?
3. (однажды) икана
я как-то встретил его на улице икана мый тудым уремыште вашлийым
4. в знач.частицы (а именно) лачшым манаш, мутлан
он купил фрукты, как то: виноград, сливы, груши тудо емыж-саскам, лачшым манаш, виноградым, сливым, грушым налын
вопр.мест. и относ. в знач.сказ. могай
каков он собой? тудо шкеже могай?
каков сват, таков и жених посл. туларже могай, качыжат тугаяк
нареч. кузе
каково ему теперь живётся? кызыт тудо кузе илыштеш?
мест. относ. уст. (который, какой)
могай, кудо
мест.
1. вопр. и опр. могай
какая сегодня погода? могай таче игече?
какая радость! могай куан!
2. неопр. разг. иктаж-могай, ала-могай
уж не беда ли какая случилась? иктаж-могай эҥгекак лийын огыл дыр?
3. в знач.нареч. разг. какое могай
согласен ли он? — какое! и слышать не хочет тудо келша? — могай! колмыжат ок шу
◊ хоть какой кеч-могай
какой такой? могай-тугай?
ещё какой! эше могай!
неопр.мест. смотри: какой-нибудь 1
неопр.мест.
1. (безразлично, какой именно) иктаж-могай, кеч-могай
спой какую-нибудь песню иктаж-могай мурым мурен пу
2. разг. (в количестве не больше чего-либо) иктаж
до города осталось каких-нибудь два километра ола марте иктаж кок меҥге кодын
◊ хоть какой-нибудь кеч иктаж-могай
неопр.мест. ала-могай
вас спрашивал какой-то человек тендам ала-могай еҥ йодо
несов. кого-что
1. сусырташ, сусыртылаш
2. перен. локтылаш
ж.
1. (кустарник) поланвондо
2. (ягоды) полан
несов. что
1. (сильно нагревать) чот ырыкташ
2. (поджаривать) кошташ
калить горох пурсам кошташ
3. тех. шуараш
мн.ч. (ед калоша ж.) калош
◊ сесть в калошу окмакеш кодаш, воштылтышыш логалаш
посадить кого-либо в калошу иктаж-кӧм воштылтышыш лукташ
несов.
1. кӱаҥаш, кӱэмалташ
2. перен. (становиться неподвижным) кӱэмалташ, тӱҥаш
3. перен. (ожесточаться) шӱмдымӧ лияш, шӱмдымешташ
прил.
1. (из камня) кӱ, кӱан
каменный дом кӱ порт
2. перен. (неподвижный) кӱэмалтше, тӱҥшӧ
3. перен. (бесчувственный) кӱ, шӱмдымӧ
каменное сердце кӱ чон
◊ каменный век археол. кӱ ӱзгар курым
м. в разн.знач. кӱ
улицы вымощены камнем уремеш кӱм шарыме
драгоценные камни шергакан кӱ-влак
камни в печени мокшысо чагыр
◊ камень на сердце шӱмыштӧ кӱ
камень преткновения чарак
камня на камне не оставить ик падырашымат кодаш огыл, чыла шалаташ, сӱмыраш
бросать камнем в кого-либо иктаж-кӧн ӱмбак лавырам кышкаш
держать камень за пазухой ӱчым шукташ шонен кошташ
камнем упасть кӱ гай камвозаш
ж. кӱм тыгыдемдыме машина