терминов: 8104
страница 144 из 163
шканда
вам самим; вы себе
    тиде книга шканда кӱлеш эта книга вам самим нужна
    иктаж-могай книгам шканда налза какую-нибудь книгу (вы) возьмите себе
шканем
мне самому (самой); я себе
шканет
тебе самому (самой); ты себе
шканже
ему самому, ей самой; он (она) себе
шканна
нам самим; мы себе
шканышт
им самим; они себе
7157шке
сам, сама, само
    шке вуйжылан на свою голову
    шке корныж дене по своей дороге
    шке денем у себя, с собой
    шке декыже к себе
    шке семынет луд читай про себя (тихо, не вслух)
    шке жапыштыже вовремя; в своё время, своевременно, впору
    шке семынже по-своему
найти что-л. на свою голову (сделать во вред самому себе)
основное слово: вуй
читать про себя (не вслух)
основное слово: семын
шкевуя
отдельно, самостоятельно, самовольно
возгордиться, кичиться, важничать, выдавать себя за важного человека
основное слово: кугу
шкемым
меня самого (самой); я себя
шкемын
мой, свой
    изи, да шкемын посл. мал, да свой
шкенам
нас самих; мы себя
шкенан
наш, свой
    шкенан семын (мы) по-своему, как мы желаем
шкендам
вас самих; вы себя
шкендан
у вас самих; ваш
    шкендан семын (вы) по-своему, как вы желаете
шкендым
тебя самого; ты себя
    шкендым шке ит мокто, а колышт, кузе еҥ мокта посл. сам себя не хвали, а слушай, как люди хвалят
шкендын
твой, свой
    шкендын верышкет шич садись на своё место
шкенжым
его самого, её самое; он себя
    шкенжым шке (он) самого себя
шкеныштым
их самих; они себя
    шкеныштым шке моктат они сами себя хвалят
шкеныштын
у них самих; их, свой
7173шкет
один; одиноко
    шкет озанлык разг. единоличное хозяйство
    шкет илыше а) одинокий; б) бобыль
шкетвуя
одиноко (без близких)
шкетын
смотри также: шкет
    шкетын илымаш одиночество, уединение
шкешотан
своеобразный
шоваш
бурак, маленькая кадушка для пива
шовын
мыло; мыльный
    шовын ате мыльница
    шовын шӱвыроҥ мыльный пузырь
шовыр
лёгкий верхний кафтан, шабур
шовыч
платок (головной)
узел, узелок (вещи, увязанные в платок)
основное слово: кылдыш
шовычыштыр
портянка
7183шога
смотри: от шогавуй
шога, шогавуй
соха
шогалаш

1) вставать, встать
    учётыш шогалаш встать на учёт
    пашаш шогалаш стать на работу
    суд ончыко шогалаш предстать перед судом
2) становиться, стать
    шагат шогалын часы стали
3) стать, остановиться, останавливаться
    машина шогалын машина остановилась
4) в сочетании с деепричастной формой некоторых глаголов употребляется для образования составных глаголов, напр.:
    шочын шогалаш уродиться (об урожае)
    пурен шогалаш войти (напр. в дом)
    кынел шогалаш встать, подняться
    миен шогалаш подойти к кому-чему-л.

2 спр.
пахать, вспахать
шогалташ
2 спр.
1) ставить, поставить; приставлять, приставить кого-что-л. (помещать стоймя; назначать, определять)
    меҥгым шогалташ ставить столбы
    пашаш шогалташ ставить на работу
2) останавливать, остановить кого-что-л.
идиоматические выражения:
– у предприятий-влакым пашаш шогалташ
– пылышым шогалташ
шоган
лук
шогаш

2 спр.
1) стоять, постоять, держаться (на ногах)
    чытен шогаш устоять (на ногах)
2) состоять кем-чем-л.
    научный обществыште членлан шогаш состоять членом в научном обществе
3) пробыть
    ялыште кок кечым веле шоген (он) в деревне пробыл только два дня
4) в сочетании с деепричастной формой глагола образует составные глаголы со значением длительности действия, напр.:
    ушен шогаш объединять
    кредал шогаш бороться
    кугемден шогаш увеличивать

2 спр.
1) стоить (о цене)
    мыняр шога? сколько стоит?
2) стоить, быть достойным кого-чего-л.
шоген-шоген
1) время от времени останавливаясь
2) долго простояв
шоген-шогыде
с нетерпением (стоять)
шогертен
сорока; сорочий
простаивать (проводить время в бездействии, в простое)
основное слово: шогылташ
шогылташ
пребывать в бездействии
составные глаголы:
– шогылт эртараш
7194шодо
шодо
анат. лёгкие
шодырге
1) с хрустом, с треском
2) со скрипом
    шодырге пӱйым пураш скрипеть зубами
    шодырге пӱйым пурлаш заскрипеть зубами
шодыртаташ
2 спр.
хрустеть; хрустнуть
    шодыртатыме йӱк хруст
    шодыртатыме йӱк шоктыш послышался хруст
7197шож

ячмень (злак)

ячмень (болезнь глаза)

употребляется лишь в составе выражений:
– шожым лукташ
шожгаш
2 спр.
шуметь (о дожде)
шожге
шумно, с шумом
    йӱр шожге йӱреш с шумом идёт дождь
удалить грязь (из ниток и т.п.)