[јерепеԋітчыны]
упрямиться, заупрямиться, ерепениться
эн ни ерепенитчы перестань ерепениться
[јерепеԋа]
упрямый человек
[јермоԉітчыны]
коч. не сидеть спокойно, вертеться на месте
[јещ]
Iсила; мочь
етш бырис силы иссякли
уджавны етш быртӧдз работать до изнеможения
менам етш эз ло у меня сил не стало
кок етш орис ноги не держат
IIпослелог около, приблизительно
джын етш около половины
ведра етш с ведро, около ведра
неделя етш приблизительно неделю
[јеща]
1. мало, немного, недостаточно
деньгаыс етша денег мало
сія етша баитӧ, унажык керӧ он мало говорит, больше делает
2. мало-
етша тӧдісь малосведущий
етша вира малокровный
[јещажык]
меньше
етшажык баит, унажык кер меньше говори, больше делай
[јещаіԍ]
редко
сія етшаись миянӧ пыравліс он редко к нам заходил
[јещаммыны, јещамны]
убавляться, убавиться; уменьшаться в количестве
[јещаӧн]
в небольшом количестве; в небольшом составе
деньгасӧ получайтам етшаӧн денег мы получаем немного
одзжык татӧн уджалім етшаӧн раньше нас мало работало здесь
[јещаӧ́тны]
разг. убавлять, убавить; уменьшать и количестве
[јещаӧтӧ́м]
(и. д. от етшаӧтны) уменьшение, убавление (количественное)
[јеща́ԍны]
1) мериться магической силой; соперничать, состязаться в умении, в силе (о колдунах)
2) спорить; скандалить; пререкаться, препираться
мый пыр абуыс понда етшасят? почему так часто спорите из-за пустяков?
тырмас тіянлӧ етшасьны довольно вам препираться
[јещаԍӧв-керны]
(длит. от етшасьны) [долго] спорить, скандалить
❖ сев. етшасьӧл-керны
[јещаԍышны]
(уменьш. от етшасьны) [немного] поспорить, поскандалить
[јещтӧг]
бессильно, без силы
етштӧг усьны обессилев упасть
[јещтӧм]
слабосильный, некрепкий, немощный
[јещтӧммыны]
то же, что етштӧмсявны
[јещтӧмԍа́вны]
обессилеть, ослабеть
нач етштӧмсялі я совсем обессилел
❖ сев. етштӧмсялны
[јещтӧмтны]
обессилить, ослабить, измучить кого-л.
[јещтӧмтӧм]
(прич. от етштӧмтны) обессиленный, ослабленный, измученный
[јещыԋікӧн]
разг. помаленьку, понемножку
[јетыш]
детыш
морда етыш внутренняя вставная плетёная воронка морды (верши)
[јештӧ́тны]
1) кончать, кончить, закончить, завершить
страдасӧ мӧдам ештӧтны аскадӧ мы хотим завершить уборку в положенные сроки
2) следить за топящейся печью; дать вытопиться (печи); протопить
баня ештӧтны следить за топящейся баней, протопить баню
[јештӧтӧм]
прич. от ештӧтны
ештӧтӧм удж завершённая работа
ештӧтӧм страда оконченная уборка
ештӧтӧм баня протопленная баня
[јештӧтӧм]
и. д. от ештӧтны
удж ештӧтӧм бӧрын после окончания работы
гор ештӧтӧм одзын до того, как печка истопилась
[јештӧттӧм]
отриц. прич. от ештӧтны
ештӧттӧм удж незаконченная работа
ештӧттӧм баня непротопившаяся баня
[јештӧ́тчыны]
(возвр. от ештӧтны)1) освобождаться (освободиться) от домашних хлопот; покончить с домашними делами
ештӧтча гортын да ветла тіянӧ сделаю всё по дому и зайду к вам
2) следить за топящейся печкой (баней), заканчивать топку печи, дотапливать до конца
[јешты́вны]
(многокр. от ештыны) [всё, многое] успевать, успеть; [часто] иметь время для чего-л.
томнам ме ештылі керны быдӧс молодым я всё успевал делать
❖ сев. ештылны
[јештыны]
1) успевать, успеть; иметь время для чего-л.
ештыны быдӧс керны успеть всё сделать
эз ешты айӧ ветлыны вӧрӧ отец не успел сходить в лес
ме талун ог ешты у меня сегодня нет времени
ештыны поезд вылӧ успеть (не опоздать) на поезд
2) заканчиваться, закончиться, завершиться
вундан ештіс жатва закончилась
кыз уджыс ештіс основная работа кончилась (сделана)
3) догорать, догореть
горыс ештӧ ни печка уже догорает
4) поспевать, поспеть, созреть
сюэс ыб вылас ештӧны ни хлеба на поле уже поспевают
5) перен. мочь, смочь, быть в состоянии (что-л. сделать)
кагаыс стакансӧ ештас жугдыны ребёнок может разбить стакан (если его не убрать)
[јештытӧм]
отриц. прич. от ештыны
ештытӧм удж неоконченная работа
ештытӧм обед неприготовленный обед
ештытӧм гор непротопившаяся печь
ештытӧм страда незавершённая страда
[јог]
(ёгй-) 1) сор, мусор || мусорный
ёг чукӧр мусорная (сорная) куча
ёг чышкыны вымести сор
ёг керны насорить, намусорить
синам ёг пырис мне в глаз попала соринка
2) сорняк || сорный
весӧтны ёг выполоть сорняки
[јогԁі́ԍны]
сорить, насорить (строгая что-л. и т. п.)
татӧн эн ёгдісь здесь не сори
[јогԁіԍӧм]
и. д. от ёгдісьны
[јогјӧԍ]
1) засорённый, замусоренный
2) в сорняках, заросший сорняками
ёгйӧсь карчйӧр заросший сорняками огород
[јогјӧԍмӧм]
(прич. от ёгйӧсьмыны)1) засорённый, замусоренный
2) заросший сорняками
[јогјӧԍмыны]
(возвр. от ёгйӧсьтны)1) замусориться, засориться
джодж бӧра ёгйӧсьмӧма на полу снова было полно мусора
2) зарастать (зарасти) сорняками
кӧдзӧммес ёгйӧсьмӧмась посевы заросли сорняками
[јогјӧԍны]
1) сорить, насорить; засорить
2) запускать, запустить (огород, посевы); дать зарасти сорняками
[јогјӧԍтӧм]
(прич. от ёгйӧсьтны)1) засорённый, замусоренный
2) заросший сорняками
[јогпеш]
уст. светец (для лучины)
ёгпеш ӧр корытце под светильником (для гашения падающих угольков)
[јогԍа́вны]
то же, что ёгйӧсьмыны
[јогтор]
соринка
керкуас ёгтор абу в доме чисто (ни соринки нет)
[јогтурун]
1) сорняк
ёгтуруннэз нетшкыны (летны) вырывать сорняки
2) перен. тунеядец
[јогја]
сорный, содержащий сор; с примесью сора
ёгья сю зерно с сором
ёгья ягӧд сорные ягоды
ёгья шыдӧс сорная крупа
[јогја́вны]
засорять, засорить
ёгьявны син засорить глаз
[јоԁі]
лещ
ёді кульмӧм нерест леща; ход леща во время нереста
◊ также употр. в сочет.:
ёдіэз кыйны дремать, клевать носом
[јожгыԉтчыны]
свёртываться (свернуться) клубком; съёжиться
[јожтӧ́тчыны]
то же, что ёжгыльтчыны