терминов: 17935
страница 313 из 359
[чаԉпон] кончик мизинца
[чана́вны] 1) звучать, раздаваться, звенеть видззез чаналӧны кӧбывкаэз чирскӧмсянь луга звенят от стрекота кузнечиков вӧр чаналӧ кыррез кокалӧмсянь лес звенит от перестука дятлов 2) раздаваться, греметь, грохотать, громыхать (о громе) ◊ также употр. в сочет.: (ёна) гымалӧмсянь пеллез чаналісӧ от сильного грома звенит в ушах пеллез чаналӧны горӧтлӧмсяняс в ушах звенит от крика ❖ сев. чаналны
[чаналан] (прич. от чанавны) звенящий; шумящий, грохочущий ❖ иньв. чанаан, чанаван
[чаналӧм] (прич. от чанавны)
1) оглушённый 2) звенящий чаналӧм вӧр звенящий лес
[чаналӧ́м] (и. д. от чанавны) звон; шум, грохот пеллез мыдзисӧ чаналӧмсянь уши устали от шума (грохота) ❖ иньв. чанаӧм, чанавӧм
[чаналышны] уменьш. от чанавны ыбшар сьылӧмсянь чаналыштісӧ пеллез от пения жаворонка слегка звенело в ушах ❖ иньв. чанаышны, чанавышны
[чангыԉ] употр. в сочет.: чангыль ныра а) со вздёрнутым носом; курносый; б) с загнутым вверх носком (об обуви) ботинкиэс чангыль ныраӧсь ботинки [у него] с загнутыми вверх носками
[чангыԉтлыны] (многокр. от чангыльтны) [иногда, ненадолго] задрать [нос] ❖ иньв. чангыльтвыны
[чангыԉтны] употр. в сочет.: ныр чангыльтны задирать нос чангыльтӧм нырсӧ и некинӧс оз адззы задрал [свой] нос и никого не замечает чангыльтны чунь отогнуть палец (в сторону тыльной стороны руки)
[чангыԉтӧм] прич. от чангыльтны чангыльтӧм ныра со вздёрнутым носом
[чангыԉтчӧм] (прич. от чангыльтчыны) задравшийся (загнувшийся) вверх валенкиэт чангыльтчӧм ныраӧсь валенки [у тебя] с загнувшимися вверх носками
[чангыԉтчыны] загнуться вверх, задраться; вздёрнуться нинкӧм нырыс чангыльтчӧма носок лаптя загнулся нырыс бӧра чангыльтчӧм ирон. [у него] нос снова задрался
[чангыԉтчышны] (уменьш. от чангыльтчыны) [слегка, чуть-чуть] загнуться вверх, задраться ӧт ботинки нырыс чангыльтчыштӧм носок одного ботинка [чуть-чуть] загнулся вверх
[чангыԉа] со вздёрнутым носом, курносый чангыля нырока курносенький, курносенькая
[чангыны] 1) дать, ударить (по уху) чангыны пельбокӧ дать (двинуть) по уху 2) разноситься, распространяться, чувствоваться – о запахах нырӧ чангӧ сьӧкыт дук чувствуется неприятный запах
[чанзан] 1. (прич. от чанзыны) крикливый; говорливый (со звонким голосом) 2. крикун; говорун
[чанзіԍ] 1. (прич. от чанзыны) крикливый; говорливый (со звонким голосом) чанзісь морт крикливый человек 2. крикун, крикунья; говорун, говорунья
[чанзӧв-керны] много и громко говорить (шуметь) ❖ сев. чанзӧл-керны
[чанзӧ́м] (и. д. от чанзыны) шум, крик, галдёж чанзӧмсянь юр мыдзис от громкого шума устала голова
[чанзыны] говорить громко, шуметь, галдеть горӧн чанзыны говорить громко чанзыны-баитны говорить слишком громко челядь лунтыр чанзӧны дети галдят целый день чанзыны пель одзын кричать над ухом
[чанӧтан] 1. (прич. от чанӧтны) неприятный, раздражающий пель чанӧтан голос неприятный (крикливый) голос чанӧтан шыэз раздражающие звуки 2. крикун, крикунья
[чанӧ́тны] (понуд. от чанавны) оглушить чанӧтны пеллез оглушить сильным звуком вӧр чанӧтны вызвать шум в лесу деревня чанӧтны разбудить деревню шумом
15623чань
[чаԋ] жеребёнок чань пиян жеребёночек чань шаллё (жаллё) ребята-шалуны
[чаԋпоԁ] бот. копытень чаньпод турун ӧктыны собирать копытень
15625чаня
[чаԋа] с жеребёнком (о лошади) чаня вӧв ожеребившаяся лошадь, кобыла с маленьким жеребёнком
[чаԋа́вны] жеребиться, ожеребиться вӧв чанялӧм кобыла ожеребилась ❖ сев. чанялны
[чаԋа́ԍны] возвр. жеребиться, ожеребиться
[чаԋаԍӧм] прич. от чанясьны
15629чап
[чап] I
молотило, било вартан чап било цепа, молотило II
звукоподр. употр. в сочет.: чап керны чавкнуть
[чапка́влыны] (многокр. от чапкавны)
1) [иногда, часто] бросать, кидать, разбрасывать, раскидывать турун чапкавлыны межа вылӧ разбрасывать сено на меже (для просушки) 2) набрасывать, накидывать что-л. ❖ иньв. чапкаввыны, сев. чапкаллыны
[чапка́вны] 1) бросать, кидать, разбрасывать, раскидывать чапкавны паськӧм кидать одежду стопаись идзас чапкавны разметать солому со стога 2) набросать, накидать вевдӧрас чапкавны пӧввез накидать доски наверх ◊ также употр. в сочет.: кудоба чапкалӧ мучить – о припадках ❖ сев. чапкалны
[чапкан] тж.: чапкана 1. (прич. от чапкыны) бросовый, негодный 2. отбросы, утиль
[чапкаԍлыны] (многокр. от чапкасьны)
1) [иногда, часто] бросаться, кидаться, устремляться (куда-л.); метаться (из стороны в сторону) 2) перен. [иногда, часто] бросаться, кидаться чем-л. чапкасьлыны лым комоккезӧн бросаться снежками
[чапка́ԍны] 1) бросаться, кидаться, устремляться (куда-л.); метаться (из стороны в сторону) 2) перен. бросаться, кидаться ёрттэзӧн оз ков чапкасьны не нужно бросаться друзьями
[чапкіԍлыны] (многокр. от чапкисьны)
1) [временно, ненадолго] увольняться чапкисьлыны уджаланісь временно увольняться с работы 2) [иногда, на время] прекращать, переставать что-л. делать 3) [временно, иногда] отказываться от кого-чего-л. ❖ иньв. чапкисьвыны
[чапкі́ԍны] 1) броситься, выброситься чапкисьны ӧшынсянь выброситься из окна 2) уволиться 3) прекратить, перестать что-л. [делать] чапкисьны школаись перестать учиться 4) отказаться от чего-л. куританісь чапкисьны отказаться от курения
[чапкӧм] (прич. от чапкыны)
1) брошенный, выброшенный чапкӧм ёг выброшенный мусор 2) подброшенный куда-л. кок увтӧ чапкӧм из подброшенный под ноги камень 3) перен. брошенный, покинутый чапкӧм пон брошенная собака
[чапкӧ́тчыны] чмокать, причмокивать сёйикӧ чапкӧтчыны чмокать во время еды
[чапкы́вны] (многокр. от чапкыны)
1) [на время, иногда] бросить, кинуть куда-л. чапкывны ваӧ бросить на время в воду 2) уволить [на время, временно] чапкывны удж вылісь уволить на время с работы 3) [временно] отказаться от чего-л., отложить что-л. чапкывны уджсӧ месяц кежӧ отложить работу на месяц 4) временно исключить (напр. из школы) 5) [временно] бросить, оставить, покинуть кого-л. чапкывліс жӧ ассис семьясӧ да бӧр бертіс [он] оставил [свою] семью, но потом вернулся обратно ❖ сев. чапкылны
[чапкыны] 1) бросить, кинуть, выбросить, выкинуть чапкыны ӧтӧрӧ выбросить на улицу 2) перевезти, перебросить куда-л. чапкыны мӧдӧр берегӧ перевезти на другой берег 3) сбросить, скинуть (с себя); набросить, накинуть (на себя) юр вылісь чышьян чапкыны сбросить платок с головы чапкыны пельпон вылӧ накинуть что-л. на плечи 4) подбросить, подкинуть, добавить горӧ пес чапкыны подбросить дров в печь 5) перен. бросить, покинуть кого-что-л. чапкыны удж бросить работу чапкыны куритны бросить курить 6) снять, уволить кого-л. 7) отказаться от чего-л. чапкыны деньга отказаться от денег 8) дать чапкыны вӧвлӧ зӧр дать лошади овса 9) исключать, исключить школаись чапкыны исключить из школы 10) сбросить, выкинуть чапкыны кынӧм сделать аборт 11) разлюбить, бросить кого-л. ◊ также употр. в сочет.: жарӧ чапкис безл. в пот бросило чапкыны юрись выкинуть из головы
[чапкышны] уменьш. от чапкыны чапкыштны подалӧ турун подбросить немного сена скоту
[чапԉіка́ԍны] возвр. 1) качаться, шататься ветлӧтны чапликасьӧмӧн ходить качаясь 2) накреняться, быть неустойчивой, шаткой (о лодке) пыжыс ёна чапликасьӧ лодка очень неустойчивая
[чарԁа́вны] сверкать – о молнии ойбыт чардаліс всю ночь сверкала молния ❖ сев. чардалны
[чарԁалӧ́м] (и. д. от чардавны) сверкание молнии
[чарԁбі] молния югыт чардби ослепительная молния ылын югьяліс чардби вдали сверкала молния чардби пырӧм керкуас молния ударила в дом
[чарԁој] диал. см. чарньӧв
[чарзыны] употр. в сочет.: чарзыны-горзыны плакать визжа (пронзительно крича) чарзыны-баитны громко (с визгом) говорить чарзыны-горӧтлыны пронзительно кричать
15648чариз
[чаріз] диал. см. чардби
15649чарки
[чаркі] чарки (старинные кожаные башмаки) чаркиэз новйыны носить чарки
[чаркіа] в чарках (в старинных кожаных башмаках)