[ԍојышны]
(уменьш. от сёйны)1) [немного, чуть-чуть] поесть
сёйыштны бы коліс надо было бы [немного] поесть
2) [немного] клевать (о рыбе)
ёршыс луннас сёйыштіс ёрш днём немного клевал
3) [немного] поесть, разъесть
4) перен. [слегка] изводить, [немного] помучить
[ԍоԉӧԁчыны]
разг. плескаться
утка типпез сёльӧдчисӧ ӧрокын утята плескались в корытце
[ԍор]
Iпоздний
сёр ой поздняя ночь
сёр рытӧн поздним вечером
сёр тип поздний цыплёнок
кадыс вӧлі сёр время было позднее
◊ также употр. в сочет.:
сёр нянь неудавшийся хлеб (недопечённый; из остатков теста)
II1) перекладина для одежды (на задней стенке печи под потолком)
2):
латтян сёр жердь для подвешивания люльки
[ԍорва]
разбавленное домашнее пиво
[ԍоркԋі]
диал. см. сёртни
[ԍорміԍ]
прич. от сёрмыны
[ԍормӧм]
(прич. от сёрмыны) опоздавший куда-л.
◊ также употр. в сочет.:
сёрмӧм нянь неудавшийся хлеб
сёрмӧм нянь кодь недоносок бран.
[ԍормӧ́м]
(и. д. от сёрмыны)1) опоздание куда-л.
2) опоздание; задержка с чем-л.
[ԍормӧ́тлыны]
(многокр. от сёрмӧтны) [иногда] задерживать кого-что-л. сёрмӧтвыны
[ԍормӧ́тны]
(понуд. от сёрмыны) задерживать, задержать кого-что-л.
сёрмӧтны сю вундӧм задержать уборку урожая
сёрмӧтны садитчан задержать посадку [овощей]
[ԍормӧтчіԍ]
1. (прич. от сёрмӧтчыны) задерживающийся где-л.
2. тот, кто задерживается где-л.
[ԍормӧтчӧ́м]
(и. д. от сёрмӧтчыны) задержка где-л.
удж вылын сёрмӧтчӧмсянь эз ештӧ киноас из-за задержки на работе они не успели в кино
[ԍормӧтчы́влыны]
(многокр. от сёрмӧтчыны)1) [иногда] задерживаться где-л.
вундан коста инькаэз сёрмӧтчывлӧны ыб вылас женщины иногда задерживаются в поле во время жатвы
2) [иногда] задерживаться; опаздывать с чем-л.
сёрмӧтчывлыны удж керӧмӧн иногда опаздывать с выполнением работы
❖ иньв. сёрмӧччыввыны; сев. сёрмӧччыллыны
[ԍормӧ́тчыны]
(возвр. от сёрмӧтны)1) задерживаться, задержаться где-л.
сёрмӧтчыны удж вылын задержаться на работе
сёрмӧтчыны городын задержаться в городе
вермат сёрмӧтчыны кык лун кежӧ можете задержаться на два дня
2) задерживаться, задержаться; опоздать с чем-л.
ми сёрмӧтчим таво пес керанӧн мы в этом году задержались с заготовкой дров
сёрмӧтчыны вунданӧн задержаться с уборкой урожая
[ԍормӧтышны]
(уменьш. от сёрмӧтны) [немного, чуть-чуть] задержать кого-что-л.
нія миянӧс сёрмӧтыштісӧ асланыс басниӧн они нас немного задержали своими разговорами
умӧль погоддяыс сёрмӧтыштіс картошка гарьянсӧ плохая погода немного задержала уборку картофеля
[ԍормы́влыны]
(многокр. от сёрмыны)1) [иногда] опаздывать куда-л.
сёрмывлыны уроккез вылӧ опаздывать на уроки
2) [иногда, часто] опаздывать; задерживаться с чем-л.
❖ иньв. сёрмыввыны; сев. сёрмыллыны
[ԍормыны]
1) опаздывать, опоздать куда-л.
сёрмыны обед кежӧ опоздать к обеду
таво тулысыс сёрмис в этом году весна запоздала
2) опаздывать, опоздать; задержаться с чем-л.
сёрмыны карч керӧмӧн задержаться с уборкой овощей
[ԍормышны]
(уменьш. от сёрмыны)1) [немного, чуть-чуть] опаздывать, опоздать куда-либо
невна сёрмыштім автобус вылас мы немного опоздали на автобус
2) [немного] опоздать; задержаться с чем-л.
[ԍорԋі]
1) разговор, беседа
олан йылісь сёрни разговор о жизни
ны йылісь и сёрни только о них и разговору
эта йылісь и сёрни абу об этом и речи нет
сёрниыс эз пет разговор не получился
сёрниыс оз аркмы (шогмы, пансьы) разговор не клеится
2) молва, разговоры, слухи
быдкодь сёрнисӧ йылісь кылан о нём ходят всякие слухи
3) грам. речь
веськыт сёрни прямая речь
[ԍорԋіа]
разговорчивый, говорливый, словоохотливый
уна сёрниа излишне словоохотливый; болтливый
[ԍорԋікуԅа]
уст. грам. предложение
[ԍорԋітіԍ]
1. (прич. от сёрнитны) разговаривающий, беседующий
сёрнитісь нывкаэз беседующие девушки
2. тот, кто разговаривает (беседует); собеседник
[ԍорԋітлы́влыны]
(многокр. от сёрнитны) [иногда] разговаривать, беседовать
миянлӧ етша удайтчӧ сёрнитлывлыны нам редко удаётся поговорить
сёрнитлӧны ӧтамӧд коласын они разговаривают между собой
❖ иньв. сёрнитвывлыны
[ԍорԋітлыны]
1. однокр. от сёрнитны
2. см. сёрнитлывлыны
[ԍорԋітлышны]
(уменьш. от сёрнитлыны) [иногда немного] побеседовать
❖ иньв. сёрнитвышны
[ԍорԋітны]
разговаривать, беседовать
сёрнитны ёрткӧт разговаривать с другом
сёрнитны телефонӧн говорить по телефону
пӧттӧдз сёрнитны всласть наговориться
сякӧйсӧ сёрнитім мы беседовали обо всём
[ԍорԋітӧ́м]
(и. д. от сёрнитны) разговор, беседа
[ԍорԋітӧ́тны]
(понуд. от сёрнитны) втягивать (втянуть) в разговор; разговорить
кыдз вермин сёрнитӧтны этшӧм муксунсӧ? как тебе удалось разговорить такого молчуна?
[ԍорԋітԍыны]
(возвр. от сёрнитны) кончаться, кончиться – о разговоре, беседе
тіян сёрнитсис? ваш разговор закончен?
[ԍорԋітчӧм]
и. д. от сёрнитчыны
[ԍорԋітчыны]
возвр. от сёрнитны
ас кежын сёрнитчыны поговорить без свидетелей
[ԍорӧԇ]
допоздна
сёрӧдз видзчисьны ждать допоздна
сёрӧдз уджавны работать допоздна
[ԍорӧн]
поздно
сёрӧн локны прийти поздно
сёрӧн водны узьны поздно лечь спать
[ԍорԍа]
поздний, запоздалый
сёрся гӧсь запоздалый гость
сёрся кага поздний ребёнок
[ԍортԋі]
репа
сёртни кӧдзны посеять репу
[ԍотакі]
всё-таки
сётаки ме ешті поезд вылас я всё-таки успел на поезд
[ԍоја]
глинистый
муыс эта сёя эта земля глинистая
[ԍојан]
еда, пища; кушанье || съедобный; пищевой
йӧла сёян молочная пища
яя сёян мясная пища
сёян тшаккез съедобные грибы
сёян продукттэз пищевые продукты
сёян лӧсьӧтны приготовить пищу
[ԍојанін]
разг. место (помещение), где едят; столовая; кухня
[ԍі]
волос (чаще конский) || волосяной
вӧв си конский волос
си петля волосяной силок
[ԍіа]
волосяной, сделанный из конского волоса
сиа вугыр удочка с леской из конского волоса
[ԍіа́влыны]
(многокр. от сиавны) [иногда] ставить, настораживать (капкан и т. п.)
тӧвнас сиавлӧны петляэз руч вылӧ зимой иногда ставят силки на лису
❖ иньв. сиаввыны; сев. сиаллыны
[ԍіа́вны]
ставить, поставить, насторожить (капкан и т. п.)
капкан сиавны насторожить капкан
кӧч петляэз сиавны расставить силки на зайца
❖ сев. сиалны
[ԍіалӧм]
(прич. от сиавны) настороженный (о капкане и т. п.)
сиалӧм нальк настороженная ловушка
❖ иньв. сиаӧм, сиавӧм
[ԍіалӧ́м]
(и. д. от сиавны) настораживание (капкана и т. п.)
❖ иньв. сиаӧм, сиваӧм