терминов: 17935
страница 245 из 359
[рочаԍлыны] (многокр. от рочасьны) [иногда] приглашать друг друга в гости из иньв. рочасьвыны
[роча́ԍны] приглашать друг друга в гости
[рочаԍӧм] приглашение друг друга в гости
[рочмыны] соблюдать русские обычаи, быть похожим на русских
[рочԍа́вны] обрусеть
12206рӧд
[рӧԁ] см. род
[рӧԁтыны] см. рӧктыны,
[рӧктыны] ехать рысцой; бежать трусцой рӧктыны-гӧнитны ехать рысцой рӧктыны-котӧртны бежать трусцой
[рӧктышны] (уменьш. от рӧктыны) [немного, слегка] ехать мелкой рысью, бежать трусцой
12210рӧм
[рӧм] цвет, окраска; оттенок рӧмтӧм бесцветный ситецыслӧн басӧк рӧмыс у ситца красивая расцветка цветокыс рӧмсӧ вежӧ цветок меняет [свою] окраску
12211рӧма
[рӧма] имеющий цвет (оттенок, окраску) сьӧд рӧма тёмного (букв. чёрного) оттенка
[рӧма́ԍны] см. рӧмсявны
[рӧмԁанԁор] разг. время перед сумерками
[рӧмԍӧ́тны] 1) поджарить рӧмсьӧтны шаньгаэз испечь поджаристые шаньги 2) придать какой-л. оттенок шӧртсӧ колӧ эшӧ рӧмсьӧтны нитки надо снова покрасить
[рӧмԍӧтӧм] (прич. от рӧмсьӧтны) рӧмсьӧтӧм шаньгаэз поджаристые шаньги
[рӧмԍа́влыны] (многокр. от рӧмсявны)
1) [иногда] поджариваться 2) [иногда] слегка (немного) покраснеть, порозоветь (о лице) чужӧмыс шонді вылас рӧмсявлӧ лицо [у него] на солнце иногда слегка розовеет
[рӧмԍа́вны] 1) подрумяниться, стать поджаристым пирӧгыс рӧмсялӧм пирог подрумянился (поджарился) 2) перен. покраснеть, порозоветь (о лице) шогалісьыслӧн чужӧмыс рӧмсялӧм у больного лицо порозовело ❖ сев. рӧмсялны
[рӧмԍалӧм] (прич. от рӧмсявны)
1) поджаренный; подрумянившийся (о пище) 2) перен. слегка покрасневший, порозовевший (о лице) ❖ иньв. рӧмсяӧм, рӧмсявӧм
[рӧмԍалышны] (уменьш. от рӧмсявны)
1) [немного, чуть-чуть] поджариться, подрумяниться (о пище) 2) [слегка, чуть-чуть] покраснеть, порозоветь (о лице) тэнат чужӧмыт рӧмсялыштіс твоё лицо порозовело ❖ иньв. рӧмсяышны, рӧмсявышны
[рӧмтӧм] 1) неподжаренный (о пище) 2) бесцветный, бледный (о лице)
12221ру
[ру] 1) воздух; пар шоныт руыс ӧтӧрас на улице тепло (букв. тёплый воздух) кӧдзыт ру холодный воздух шоныт ру кайӧ тёплый пар идёт керкуас ӧмись ру тӧдчӧ в доме холодно (букв. изо рта идёт пар) 2) запах (напр. пищи)
[руа́вны] дуть (о лёгком ветре) руалӧ небыт тӧлок дует лёгкий [тёплый] ветерок ❖ сев. руалны
[руалан] (прич. от руавны) [слегка] дующий (о тёплом ветре) ❖ иньв. руаан, руаван
[руалӧ́м] (и. д. от руавны) лёгкое дуновение (ветра) кыліс уль тӧлоклӧн руалӧм чувствовалось лёгкое дуновение прохладного ветерка ❖ иньв. руаӧм, руавӧм
[руалыштлыны] (многокр. от руалыштны) [иногда, слегка] обдувать (о свежем ветре) асывсянь руалыштлӧ небыт тӧлок с утра дует свежий ветерок ❖ иньв. руаышвыны, руваышвыны
[руалышны] (уменьш. от руавны) [чуть, слегка] обдувать (свежим ветром) ❖ иньв. руаышны, руваышны
[руа́ԍны] выпускать пар (изо рта)
12228руб
[руб] рубль вит руб корны попросить пять рублей руб сетны дать рубль ◊ также употр. в сочет.: руб не джын абу ни копейки не осталось
12229рубеч
[рубеч] в разн. знач. рубец, шов паськыт рубеч широкий рубец (от раны) рубеч резьӧтны распороть шов
[рубеча] в разн. знач. с рубцом, со швом кыз рубеча с грубыми (букв. толстыми) швами рубеча чужӧма с рубцом на лице
[рубеча́влыны] (многокр. от рубечавны) [иногда] зашивать (заделывать) шов ❖ иньв. рубечаввыны; сев. рубечаллыны
[рубеча́вны] зашивать (заделать) шов, рубец ❖ сев. рубечалны
[рубечавԍыны] (возвр. от рубечавны)
1) то же, что рубечасьны; 2) кончиться, закончиться – о зашивании (заделывании) шва йӧрнӧсыс рубечавсис рубашка подшита ❖ сев. рубечалсьыны
[рубечалӧм] (прич. от рубечавны) зашитый в шов ❖ иньв. рубечаӧм, рубечавӧм
[рубечалышны] 1. (уменьш. от рубечавны) [немного, чуть-чуть] зашить (заделать) шов 2. (законч. от рубечавны) зашить (заделать) [до конца] шов ❖ иньв. рубечаышны, рубечавышны
[рубечаԍԍӧм] (прич. от рубечассьыны) заделанный (зашитый) в шов
[рубечаԍԍыны] (законч. от рубечасьны)
1) закончиться – о заделывании швов 2) перен, закончиться – о зарубцевании (раны)
[рубечаԍԍышны] (уменьш. от рубечассьыны)
1) [быстро] закончиться-– о заделывании швов 2) закончиться (завершиться) – о зарубцевании (раны)
[рубечаԍлыны] (многокр. от рубечасьны)
1) [иногда, часто] заниматься заделыванием швов 2) перен. [иногда] зарубцеваться (о ране) ранаыс рубечасьліс ни да бӧр оссис рана [было] зарубцевалась, но снова открылась ❖ иньв. рубечасьвыны
[рубеча́ԍны] 1) заниматься (быть занятым) заделыванием швов 2) перен. зарубцовываться – о ране
[рубечаԍӧм] (прич. от рубечасьны) зарубцевавшийся (о ране)
[рубечаԍӧ́м] (и. д. от рубечасьны)
1) заделывание швов 2) перен. рубцевание (раны)
[рубечаԍышны] (уменьш. от рубечасьны)
1) [немного] позаниматься заделыванием швов 2) перен. [слегка, чуть-чуть] зарубцеваться (о ране)
12244руд
[руԁ] 1) серый руд кӧч серый заяц 2) русый руд юрсиа с русыми волосами, русоволосый
[руԇа́влыны] (многокр. от рудзавны)
1) [иногда] стекать 2) [иногда] подсыхать ❖ иньв. рудзаввыны; сев. рудзаллыны
[руԇа́вны] 1) стекать, стечь кӧмкӧтсис ваыс рудзалӧм вода стекла с обуви 2) подсыхать, подсохнуть кольтаэс сё эшӧ эз рудзалӧ снопы ещё не подсохли ❖ сев. рудзалны
[руԇалӧм] (прич. от рудзавны) подсохший рудзалӧм чуж подсохшее зерно (напр. для солода) ❖ иньв. рудзаӧм, рудзавӧм
[руԇалышны] (уменьш. от рудзавны)
1) [слегка, чуть-чуть] стечь 2) [слегка, чуть-чуть] подсохнуть паськӧмыс рудзалыштіс одежда [слегка] подсохла ❖ иньв. рудзаышны, рудзавышны
[руԇны] 1) стекать, стечь ваыс рудзис вода стекла 2) подсыхать, подсохнуть шонді вылас идзасыс чожа рудзис солома быстро подсохла на солнце
[руԇӧг] рожь || ржаной рудзӧг кӧдзны сеять рожь рудзӧг сора смешаный с рожью рудзӧг нянь ржаной хлеб рудзӧг ыб ржаное поле