терминов: 17935
страница 163 из 359
[мыкыртчӧм] (прич. от мыкыртчыны) склонившийся
[мыкыртчыны] (возвр. от мыкыртны)
1) наклоняться, наклониться, нагнуться, согнуться 2) сутулиться, ссутулиться, горбиться
8103мыла
[мыла] сила мылаӧ абу ни у меня нет больше сил уджавны мыла быртӧдз работать до изнеможения мыла бырис (орис) силы иссякли мыла оз судз сил не хватает понда уджавны, кытчӧдз мылаӧ судзас буду работать, пока хватит сил ❖ иньв. мыа, мыва
[мылаа] сильный физически (о человеке) ❖ иньв. мываа
[мыԉк] (мылькй-) разг. холм, бугор, горка; курган ◊ также употр. в сочет.: мылькйӧн кайны уджын стараться отличиться (выделиться) в работе
[мыԉкјӧԍ] холмистый, бугристый мылькйӧсь места холмистое место
[мыԉкјывтчыны] употр. в сочет.: синнэз сылӧн мылькйывтчисӧ он вытаращил глаза
[мыԉӧс] объедки; остатки еды
8109мыля
[мыԉа] почему, отчего мыля тэ горзан? почему ты плачешь? перво ме эг вежӧрт, мыля сайми сначала я не понял, отчего проснулся сійӧн мыля потому что; оттого что сія оз вовлы школаӧ сійӧн, мыля шогалӧ он не посещает школу, потому что болеет
[мыԉакӧ] почему-то, зачем-то, отчего-то мылякӧ меным узьсьӧ и узьсьӧ отчего-то мне [всё] спится
[мымԁа] 1. сколько мымда колӧ? сколько надо? мымда кольттесӧ босьтін? сколько яиц купил? ой, мымда отирыс! ой, сколько людей! сымда мымда сколько-то; какое-то количество эта мымда деньга тэнат! столько денег у тебя! (удивление) 2. послелог около, примерно с... тонна мымда около тонны час мымда около часу ведра мымда с ведро сія татӧн неделя мымда ни он здесь уже с неделю ◊ также употр. в сочет.: сёйны мымда колӧ поесть вдоволь сія мымда эз лэдз менӧ гортісь он так не хотел отпускать меня из дома мымда прок что есть силы мымда вын изо всех сил
[мымԁаіԍ] сколько раз мымдаись ме тэныт баитлі сколько раз я тебе говорил
[мымԁакӧ] сколько-то чулаліс мымдакӧкӧ кад прошло сколько-то времени сія миянлӧ мымдакӧ отсаліс он нам в какой-то степени помог
[мымԁа-ԋібуԃ] сколько-нибудь
[мымԁаӧн] по скольку мымдаӧн деньгаыс шедӧ быд мортлӧ? по скольку денег приходится на человека?
[мымԁочка] то же, что мымдышка
[мымԁышка] примерно с... пизьыс токо кырым мымдышка муки [осталось] только с горсточку адззан, мымдышка няньыс видишь, сколько (как мало) хлеба
8118мын
[мын] Рог. плата, платёж
[мынны] сев. 1) уходить, уйти, вырваться откуда-л. мынны бы меным токо татісь! вырваться бы только мне отсюда! 2) срываться, сорваться; соскользнуть изыс кисим мыніс камень вырвался из рук 3) сходить, сойти (напр. о краске); отмыться, стереться киэзӧ эз мынӧ у меня руки не отмылись чернило пятноыс кокнита мыніс чернильное пятно легко сошло
[мынӧ́тны] сев. 1) освободить, освобождать кого-л. 2) смывать, смыть, стереть (напр. грязь) бура мынӧтін паськӧмсӧ? хорошо выстирала бельё?
[мынԍыны] сев. 1) освобождаться, освободиться, вырваться мынсьыны вольнӧй воздух вылӧ вырваться на вольный воздух 2) отстирываться, отстираться; простираться паськӧмыс бура мынсис бельё хорошо отстиралось 3) развязываться, развязаться колӧ кӧрталны буржыка, мед гӧрӧдыс эз мын надо связать крепче, а то узел развяжется
[мынтан] (прич. от мынтны I) плата, вознаграждение за труд
[мынтіԍ] 1. (прич. от мынтны I) платящий 2. плательщик налог мынтісь налогоплательщик
[мынті́ԍны] (возвр. от мынтны I) расплачиваться, расплатиться; рассчитываться мынтісьны деньгаӧн расплатиться деньгами
[мынтіԍӧ́м] (и. д. от мынтісьны)
1) платёж; оплата; выплата 2) прям., перен. расплата
[мынтны] I
1) платить, заплатить, уплатить мынтны налог платить налог мыйӧн понда мынтны? чем буду платить? 2) оплачивать, оплатить мынтны расходдэз оплатить расходы 3) выплачивать, выплатить ас кадӧ быдӧс мынтны всё выплатить своевременно II
сев. 1) освобождать, освободить что-л. мынтны коккез разуться 2) освобождать, освободить, избавить кого-л. от чего-л. мынтны чери вугырись снять рыбу с удочки мынтны кулӧмись спасти от смерти
[мынтӧм] I
(прич. от мынтны I) оплаченный, уплаченный мынтӧм налоггез уплаченные налоги II
(прич. от мынтны II)
1) освобождённый 2) избавленный от чего-л.
[мынтӧм] I
(и. д. от мынтны I)
1) плата, уплата; платёж; выплата налог мынтӧм уплата налога выигрышшез мынтӧм выплата выигрышей 2) прям., перен. расплата одзӧс мынтӧм а) возврат долга; б) перен. возмездие II
(и. д. от мынтны II)
1) освобождение 2) избавление
[мынтӧт] плата; оплата
8130мыр
[мыр] пень шедтавны мыррез выкорчёвывать пни ◊ также употр. в сочет.: сулавны мыр моз стоять как пень; стоять пнём мыр моз пукавны сидеть безмолвно, неподвижно пасьтасьны мыр моз одеться небрежно, безвкусно
[мырԃԃіԍ] 1. (прич. от мырддьыны) отнявший; отнимающий перчатки мырддись зонка парень, отнявший перчатку (так поступают парни в знак завязывания дружбы с девушкой) 2. тот, кто что-л. отнял у кого-л.
[мырԃԃӧм] (прич. от мырддьыны) отнятый, отобранный мырддьӧм орсан отнятая игрушка
[мырԃԃӧм] и. д. от мырддьыны нывкаок ӧбидитчис орсанок мырддьӧмсянь девочка обиделась из-за того, что у неё отняли игрушку
[мырԃԃыны] отнимать, отнять, отобрать, вырвать мырддьыны кошелёк вырвать кошелёк мырддьыны олан отнять жизнь мырддьӧмӧн босьтны взять насильно ◊ также употр. в сочет.: мырддьыны жӧникӧс отбить мужа мырддьыны город отбить город
[мырԃԃа́вны] (многокр. от мырддьыны) [неоднократно] отбирать, отнимать мырддявны документтэз отбирать чьи-л. документы ❖ сев. мырддялны
[мырԃԃа́ԍны] (возвр. от мырддьыны)
1) отнимать (отбирать) что-л. друг у друга челядь пондісӧ мырддясьны орсанӧн дети стали отнимать друг у друга игрушки 2) хватать, перехватывать друг у друга босьтасьны мырддясьӧмӧн покупать что-л. нарасхват (или перехватывая друг у друга)
[мырԁорщак] опёнок
[мыркԍыны-уҗалны] сев. трудиться в поте лица
[мырӧв] н.-иньв. пень
[мырпон] 1) сев. морошка 2) срез пня пуктыны мырпонлӧ положить на пенёк
[мырԍӧ́м] (и. д. от мырсьыны) мука, мучение эта не удж, а мырсьӧм это не работа, а мука
[мырԍыны] трудиться через силу, биться; маяться на работе лунтыр мырсим-гарйим картошка целый день маялись, копая картошку
[мырԍыны-пеԍԍыны] биться в нужде, маяться в нужде
[мырԍыны-уҗа́вны] трудиться через силу, выполнять изнурительную физическую работу
[мырыл] сев. пень
[мырјагӧԁ] коч. брусника
[мырјаін] место, где много пней
8148мыс
[мыс] возвышенность, большой холм деревня сулаліс мыс вылын деревня была расположена на горе (на возвышенности)
[мысок] холмик, бугорок
8150мыся
[мыԍа] говорю, мол мыся чӧв молчи, говорю ог тӧд, мыся не знаю, говорю мыся сідз и сідз так и так, мол