[мознаныс]
употр. в сочет.:
ас мознаныс они по-своему
нія быдӧнныс ас мознаныс интереснӧйӧсь все они по-своему интересны
[мознаныт]
употр. в сочет.:
ас мознаныт вы по-своему
тійӧ ас мознаныт пыр керат вы поступаете всегда по-своему
[мознас]
употр. в сочет.:
ас мознас он по-своему
сія быдӧс керӧ ас мознас он всё делает по-своему
сія ас мознас басӧк она по-своему хороша
[мознат]
употр. в сочет.:
ас мознат ты по-своему
тэ ас мознат баитан ты по-своему говоришь (на своём родном языке, не понятном для нас)
[мозӧвтны-ԍојны]
усердно работать челюстями при еде, усердно жевать пищу
[мозӧн]
то же, что моз
миян мозӧн татӧн некин оз ов так, как мы, здесь никто не живёт
ме мозӧн как я, по-моему
тэ мозӧн как ты, по-твоему
сы мозӧн как он
[мокаԍ]
употр. в сочет.:
тьфу, мокась! прост. тьфу, пакость! тьфу, чёрт!
[моԉԉыны-јурбітны]
рел. класть поклоны, усердно молиться (о верующих)
[моԉ]
Iлес. моль (рассыпной лес на воде)
вӧр мольӧн кылӧтны сплавлять лес молем
IIмоль
IIIуст. пуговица
[моԉга]
диал. мелкая рыба; мальки
мольгаыс уялӧ коккез дынам мальки плавают у самых моих ног
[монла́вны]
1) мять, намять, давить, сжимать что-л.
2) мять, смять; тискать кого-л.
ошыс сійӧ ёна монлалӧм медведь его сильно помял
❖ сев. монлалны
[мор]
1) мор, эпидемия
2) яд, отрава
гут мор отрава для мух
шыр мор отрава для мышей
3) прост. хвороба, болезнь
кытшӧм сэтшӧм мор кутчис кагаыс бердӧ да маитӧ сійӧ! что за болезнь пристала к ребёнку и мучает его!
[морјонка]
хмельная брага
[моржітны]
употр. в сочет.:
моржитны-висьны болеть, заболеть, ныть (о частях тела)
косӧ менам важын ни моржитӧ-висьӧ у меня давно уже ломит поясницу
[морос]
в разн. знач. грудь || грудной
морос пытшк грудная полость
морос коска грудная кость, грудина
морос кага грудной ребёнок
морос йӧв грудное молоко
вердны морос йӧлӧн кормить грудным молоком
морос карман нагрудный карман
морос бердӧ жмитны прижать к груди
морос тырйӧн (тыр моросӧн) лолавны дышать полной грудью
моросӧн вердны кормить грудью
моросӧн вердан кага ребёнок, вскармливаемый грудью; грудной ребёнок
моросісь кидтыны отнять от груди (ребёнка)
◊ также употр. в сочет.:
му морос поверхность земли
шонді морос солнцепёк
[мороса]
1) с какой-л. грудью
вылын мороса с высокой грудью
кизьтӧм (осьта, ван) мороса с грудью нараспашку
ӧшӧтчӧм мороса с отвислой грудью
чорыт мороса с упругой грудью
тыртӧм мороса с пустыми грудями (о кормящей женщине)
тыра мороса с набухшими [от молока] грудями
2) полногрудый; грудастый
[моросвевја]
с большой грудью; грудастая
[мороспаԋ]
нижняя часть груди
мороспань увтын кыскӧ сосёт под ложечкой
[морт]
1) человек
бур морт хороший человек, добрый человек
лёк морт злой человек
асланым морт свой человек
чукыля морт хитрый, лукавый человек
морт-мӧд несколько человек
морт шыэз кылӧны слышны голоса людей
ӧтік морт абу никого нет, нет ни одного человека
ӧтік морт эз лок никто (ни один человек) не пришёл
эта йылісь ӧтік морт оз тӧд об этом никто (ни один человек) не знает
ме ӧтік мортлӧ эг висьтав... я никому (ни одному человеку) не рассказал...
2) в сочет. с сущ. усиливает значение:
а эшӧ мужик морт! а ещё мужчина!
инька морт, а абу повзьӧма женщина, а не испугалась
нывка мортлӧ этадз небытшӧм керны девушке так поступать не подобает
◊ также употр. в сочет.:
морт туйӧ пуктыны, мортӧн лыддьыны считать человеком кого-л.
видз асьтӧ морт моз веди себя по-человечески
ыджыт морт а) взрослый [человек]; б) разг. большой человек, начальник
морт сёйись а) людоед; б) зловредный человек
[моршеԋ]
сев. головной убор замужней женщины в виде кокошника
[моршітны]
1) мять, смять
2) морщить, наморщить
моршитны кымӧс морщить лоб
[моршітчӧм]
(прич. от моршитчыны)1) мятый
2) морщинистый; сморщенный
[моршітчыны]
(возвр. от моршитны)1) мяться (иметь свойство делаться мятым)
2) мяться, помяться, становиться мятым
3) морщиться, сморщиться
кымӧсыс моршитчӧм лоб его сморщился
[мотыԉкԋітчыны]
то же, что метылькнитчыны
[мош]
пчела || пчелиный
мош чурка улей
мош вӧдитӧм пчеловодство
вӧдитны мошшез разводить пчёл
мош сійӧ чушкаліс его ужалила пчела
[мошкорітчыны]
1) рыться, копаться в чём-л. (перебирая что-л.)
2) возиться с чем-л.; кропотливо делать что-л.
[мошкорітчыны-кајны]
подниматься карабкаясь
[мӧԁ]
второй; другой, иной
мӧд комнатаыс вӧлі просто вторая комната была свободна
мӧд керкуас вӧлі лӧнь в другом доме было тихо
мӧд годдэзӧ в иные годы
мӧд ладор другая сторона, другой берег
мӧд ладорын а) на другой стороне; б) на другом берегу
мӧд ладорись а) с другой стороны; б) с другого берега
[-мӧԁ]
несколько
душ--мӧд несколько голов, несколько штук
морт--мӧд несколько человек
руб--мӧд несколько рублей
[мӧԁгоԁ]
то же, что мӧдігод
[мӧԁігоԁ]
в следующем году, на следующий (будущий) год
кольны мӧдігод кежӧ оставить на второй год (в школе)
сія мӧдігод школаӧ ни мунас он в будущем (следующем) году уже пойдёт в школу
[мӧԁік]
1. второй
сія мӧдік год ни велӧтчӧ он уже второй год учится
2. другой, иной
мӧдік вагонӧ мунны перейти в другой вагон
сія мӧдік странаись локтіс он прибыл из другой страны
мӧдік кыла йӧз иноязычный народ
гӧтрасьӧм бӧрас сія лоис дзик мӧдік после женитьбы он стал совсем другим
[мӧԁіклаӧ]
в (на) другое место
мӧдіклаӧ пуктыны положить в другое место
[мӧԁіклаӧԇ]
до другого места
мӧдіклаӧдз гезыс оз тырмы до другого места верёвка не достаёт
[мӧԁіклаӧт]
по другому месту; в ином месте
ӧні туйыс мунӧ мӧдіклаӧт дорога теперь проходит в другом месте
[мӧԁіклаԍаԋ]
с другого места; с другой стороны
мийӧ эстісь видзчисям, а сія локтӧ мӧдікласянь мы его ожидаем здесь, а он идёт с другой стороны
[мӧԁіклаын]
в другом месте
сія уджалӧ мӧдіклаын ни он работает уже в другом месте
[мӧԁілаын]
то же, что мӧдіклаын
[мӧԁкоԃ]
иной, другой, не такой
меным пальтоыс мӧдкодь колӧ мне нужно не такое пальто, мне нужно иное пальто
[мӧԁкоԃԍӧ́тны]
изменять, изменить
[мӧԁкоԃԍӧтӧм]
(прич. от мӧдкодьсьӧтны) изменённый
[мӧԁкоԃԍӧтӧ́м]
(и. д. от мӧдкодьсьӧтны) изменение
[мӧԁкоԃԍа́вны]
изменяться, измениться; перемениться
сія мӧдкодьсяліс армия бӧрын он изменился после армии
❖ сев. мӧдкодьсялны
[мӧԁлапӧв]
1) тот (другой) берег; та (другая) сторона
мӧдлапӧлӧ вуджны перейти (переехать) на другой берег
2) заречье
❖ иньв. мӧдвапӧв; сев. мӧдлапӧл
[мӧԁлапӧвса]
находящийся на том (другом) берегу; заречный
мӧдлапӧвса видззез луга, находящиеся на том (другом) берегу
❖ иньв. мӧдвапӧвса; сев. мӧдлапӧлса
[мӧԁлапӧліԍ]
с того (другого) берега
йӧктан площадка дынӧ локтіс мӧдлапӧлісь томйӧз на танцевальную площадку прибыла молодёжь с другого берега
❖ иньв. мӧдвапӧвись
[мӧԁлун]
послезавтра
мӧдлунсянь пондӧтчӧны каникуллэз послезавтра начинаются каникулы
❖ иньв. мӧдвун