[кӧԇӧ́м]
(и. д. от кӧдзны) сев. посев
кӧдзӧм бӧрын после сева
кӧдзӧмӧн сёрмӧтчыны запоздать с севом
[кӧԇӧ́тны]
то же, что кӧдздӧтны
[кӧԇӧ́тчыны]
(возвр. от кӧдзӧтны)1) охлаждаться, охладиться; остыть
2) прохлаждаться, прохладиться
петавны ӧтӧрӧ кӧдзӧтчыны выйти на улицу прохладиться
[кӧԇӧтышны]
(уменьш. от кӧдзӧтны)1) [немного] холодать, похолодать
2) [немного] остудить, [слегка] охладить
[кӧԇԍыны]
закончиться, завершиться – о севе; быть законченным – о севе
миян бригадалӧн кӧдзсис наша бригада закончила сев
[кӧԇԍан]
см. кӧдзан
кӧдзсян куд уст. сетево (лукошко) с зерном, которое носит сеяльщик
[кӧԇтӧ́тлыны]
то же, что кӧдздӧтлыны
[кӧԇтӧ́тны]
то же, что кӧдздӧтны
[кӧԇтӧтӧм]
то же, что кӧдздӧтӧм
[кӧԇтӧтыштлыны]
то же, что кӧдздӧтыштлыны
[кӧԇтӧтышны]
то же, что кӧдздӧтыштны
[кӧԇув]
диал. см. кӧдзыв II
[кӧԇыв]
Iмуравей
◊ также употр. в сочет.:
вывтырам котрасьӧны кӧдзыввез по телу мурашки бегают
челядьныс керкуаныс кыдз кӧдзыв у них в доме детей, как в муравейнике
IIзвезда
небоын югьялӧны кӧдзыввез на небе мерцают звёзды
[кӧԇывгар]
диал. см. кӧдзывкар
[кӧԇывкар]
муравей || муравьиный
кӧдзывкар груда муравьиная куча, муравейник
◊ также употр. в сочет.:
кӧдзывкар кудз муравьиная кислота
[кӧԇывԍа́вны]
Iнеметь, онеметь, одеревенеть
киэз кӧдзывсялісӧ руки онемели
❖ сев. кӧдзылсялны
IIсев. 1) покрываться (покрыться) звёздами
2) мерцать (о звёздах)
[кӧԇыл]
Поп. см. кӧдзыв II
[кӧԇыла]
Iс муравьями; изобилующий муравьями
кӧдзыла места место, изобилующее муравьями
IIсо звёздами
кӧдзыла небо звёздное небо
[кӧԇыс]
семя, семена
кушман кӧдзыс семя (семена) редьки
сортовӧй кӧдзыс сортовые семена
кӧдзыс сю пуктыны засыпать семенной фонд
кӧдзыс рудзӧг семенная рожь
[кӧԇыса]
обильный семенами
ӧддьӧн кӧдзыса мак юр обильная семенами головка мака
[кӧԇыстӧм]
бессемянный, без семян (о плодах), не дающий (не имеющий) семян (о растениях)
кӧдзыстӧм сорт бессемянный сорт
[кӧԇыт]
1. 1) холодный
кӧдзыт тӧв холодный ветер
кӧдзыт асыв холодное утро
кӧдзыт ва юны пить холодную (студёную) воду
кӧдзытӧн сёйны есть в холодном виде
2) морозный
кӧдзыт тӧв морозная зима
кӧдзыт кад морозное время
2. в знач. сказ. холодно
меным кӧдзыт мне холодно
ӧтӧрас кӧдзыт на улице холодно
3. 1) холод
сія оз пов кӧдзытісь он не боится холода
коккезӧ кӧдзытсӧ озӧ ни кылӧ ноги мои уже не чувствуют холода
2) холод, мороз
кӧдзыттэзӧдз колӧ ештӧтны садын удж до наступления холодов надо закончить работу в саду
кӧдзытыс чеплялӧ ныр йыв мороз щиплет кончик носа
◊ также употр. в сочет.:
кӧдзыт ваӧн моз кисьтіс-косьӧвтіс менчим вывтырӧс мороз по коже подирает
кӧдзыт мам мачеха
кӧдзыт висян Поп. лихорадка
[кӧԇыта]
холодно
кӧдзыта лонтны гор плохо истопить печь
кӧдзыта баитны перен. холодно разговаривать с кем-л.
[кӧԇытас]
в холод; в мороз, в стужу
этшӧм кӧдзытас некытчӧ эн мун! в такую стужу никуда не ходи!
[кӧԇытінас]
в холодном месте, на холоде
кӧдзытінас дыр он пукав на холоде долго не усидишь
[кӧԁко]
употр. в сочет.:
кӧдко лунӧ в какой-то день
[кӧԁковну]
намедни, на днях, однажды; несколько дней тому назад
[кӧԁна]
которые
кӧдна одзжык локтісӧ ыб вылас? которые из них раньше пришли на поле?
[кӧԁӧр]
употр. в сочет.:
кӧдӧр ладорын талун ытшкисисӧ? на какой стороне (реки) сегодня косили?
[кӧԁӧріԍ]
откуда, с какой стороны
кӧдӧрись локтіс тӧдтӧм мортыс? откуда появился незнакомец?
[кӧԁӧрлаԋ]
куда, в какую сторону; по направлению к какому месту
кӧдӧрлань кoтӧpтіс кӧчыс? в какую сторону побежал заяц?
[кӧԁӧрӧт]
в каком месте, по какой стороне
кӧдӧрӧт позьӧ мунны? где (по какой стороне) можно пройти?
[кӧԁӧрын]
где, в какой стороне
кӧдӧрын кылӧны шыэс? с какой стороны (букв. в какой стороне) доносятся звуки?
[кӧԁӧрыс]
какая (которая) сторона
кӧдӧрыс ситечыслӧн югытжык? какая сторона ситца светлее?
[кӧԁпора]
тж.: кӧдпору
1) когда
кӧдпора ештісӧ ветлыны магазинас? когда они успели сходить в магазин?
2) очень быстро
кӧдпора и котрасис правленнёас он мигом сбегал в правление
[кӧԁыр]
н.-иньв. см. кӧр III
[кӧз]
(кӧзй-) ель, ёлка || еловый
кӧзок ёлочка
кӧз ув еловая ветка
кӧз голи еловая шишка
[кӧзԁыны]
прост. сдохнуть, подохнуть, окочуриться
кӧзды местаат! бран. сдохни на [этом] месте!
[кӧзовӧј]
еловый
кӧзовӧй вӧр еловый лес, ельник
кӧзовӧй кер еловое бревно
[кӧзтурун]
бот. хвощ луговой
[кӧзја]
с преобладанием ели
кӧзъя вӧр ельник
кӧзъя места место с преобладанием ели
[кӧзјаін]
место, где преобладает ель; ельник