терминов: 44637
страница 199 из 893
1) набрать (набирать) сок; стать (становиться) сочным; поспеть, спеть, поспевать
2) диал. проголодаться
   сюлэм жалектэ 1) за сердце берёт 2) сердце ноет
сочный
   жалектэм сяртчы сочная репа
   жалектэм синъёс глаза, полные слёз
смотри: жалектэм
силос
   жалемсиён дасян заготовка силоса
сущ. от жальыны
жалоба
   жалоба гожтыны написать жалобу; смотри также: ӝожтӥськон 2, чагиськон 2
уст. жалованье
   жаловань басьтыны получать жалованье
жаловаться
употребляется лишь в составе выражений:
жаловаться кариськыны разг. жаловаться
9909жаль
   Ⅰжаль, жалко || жалкий || жалость
   жаль адями со он жалкий человек
   жаль потон жалость, сострадание
   жаль потыны жалеть
   номыре но жаль ӧвӧл ничего не жалко
   нылпиосты асьсэ коже кельтыны жаль детей оставить одних (без присмотра) жалко
   синву потымон жаль жалко до слёз
   та интыос жаль адӟисько жалко выглядят эти места
   туж жаль потӥськод очень жалко тебя
   Ⅱзвукоподр. падению дождя, воды
   жаль зоре дождь льёт как из ведра
   вылысьтыз ву жаль вия с него вода ручьём бежит
прич. от жальгатыны
сущ. от жальгатыны
сущ. от жальгатъяны
многокр.
1) лить как из ведра
2) обливать водой
сущ. от жальгатылыны
многокр.
1) лить как из ведра
2) обливать водой
1) лить как из ведра
   огдырлы зоремысь дугдэ, собере нош ик жальгатыны кутске ненадолго дождь перестаёт, а потом снова начинает лить как из ведра
2) облить водой
сущ. от жальгетыны
сущ. от жальгетылыны
многокр. от жальгетыны
биться с шумом (о воде); журчать; с шумом идти (о дожде)
   ву жальгетэ вода бьётся с шумом
   зор жальгетэ дождь идёт с шумом
журчание
журчать
звукоподр. обильному дождю, падению воды
   жаль-жаль ву вия обильно льётся вода
   жаль-жаль зоре дождь льёт как из ведра
   синвуэз жаль-жаль вия (кошке) слёзы льются ручьём
   жаль-жаль виясь ошмесэд – лыз-пурысь валэдлэн юонэз фольк. вода из журчащего ключа – питьё твоего коня
   жаль-жаль котмыны промокнуть до нитки; насквозь промокнуть
ливень
смотри: жальк-жальк
смотри: жальк-жальк
звукоподр. шуму воды
   ярдуре ву тулкымъёс жальк-жальк шуккисько волны с шумом бьются о берег
   жальк-жальк зарни ук со 1) это чистое золото 2) он действительно как золото
водопад; смотри также: вуусён
сущ. от жальккетыны
сущ. от жальккетылыны
многокр. от жальккетыны
1) биться с шумом (о воде)
   ву тулкымъёс жальккето волны с шумом бьются (о берег)
2) бултыхаться, плескаться (о стенки сосуда)
диал. приобрести неприятный (пресный) вкус, выдохнуться, потерять крепость
сущ. от жальмалляны
многокр. от жальманы
прич. и сущ. от жальманы
сущ. от жальманы
1) зевать, зазеваться
2) заглядеться, засмотреться; уставиться в одну точку
прич. от жальманы || зевака, разиня разг.
сущ. от жальмыны
сущ. от жальмылыны
многокр. набирать сок, становиться сочным
набрать сок, стать сочным
1) жалкий, жалостный; жалостливый
   жальмыт синъёсын учкыны смотреть жалостливыми глазами
   жальмыт тусыз у него жалкий вид
2) диал. сочный
   кисьмало жальмытэсь емышъёс созревают сочные фрукты
звукоподр.
1) журчанию воды
2) стуку (звону) металлических предметов
   вазьыны 1) журчать (о воде) 2) стучать, звенеть (о металлических предметах)
сущ. от жальтыртыны
сущ. от жальтыртылыны
многокр. от жальтыртыны
1) журчать (о воде)
2) стучать, звенеть, лязгать (о металлических предметах)
1) журчание
2) бренчание