диал.
1) жребий
2) перен. доля, участь, судьба
диал. звукоподр. частому и дробному стуку дождя
прич. и сущ. от шыбырданы
диал. литься, часто и дробно стучать (о дожде)
вогнутый; с выемкой
◊ шыгрес вал упитанная (с хорошим крупом) лошадь
шыгрес сяртчы кадь как круглая репка
прич. и сущ. от шыгырданы
диал. скрипеть, хрустеть (о снеге)
Ⅰлоток, доска (с выемкой)
Ⅱгеогр. прогиб
гурезь азьысь шыгыри предгорный прогиб
Ⅲдиал. солонка
Ⅳдиал. складка (на коже, теле)
шыгырияз нӧдэз кылем в складках осталась грязь
прич. и сущ. от шыгырскыны
многокр. свёртываться, коробиться, скручиваться (напр. о фанере, берёсте)
свернуться, покоробиться, скрутиться (напр. о фанере, берёсте)
многокр. свёртывать, скручивать (напр. фанеру, берёсту)
свернуть, покоробить, скрутить (напр. фанеру, берёсту)
прич. и сущ. от шыгыртыны
многокр. свёртывать, скручивать (напр. фанеру, берёсту)
диал. битком, полным-полно
суп; щи
шыд ӝутыны разливать суп по тарелкам
шыд лым бульон
шыд пӧзьтӥсь повар
шыд пурты 1) котёл для супа 2) перен. любитель супа
губиен шыд суп с грибами
кубистаен шыд суп с капустой
пуштыё шыд суп с яйцом
суам шыд постный суп
тыкмачо шыд суп с клёцками
чорыг шыд уха
◊ сюан шыд свадебное угощение
собир. еда; угощение; хлеб-соль
шыд-нянен пумитаны встретить с хлебом-солью
тау шыд-няньдылы спасибо за угощение (букв. спасибо за хлеб-соль)
пища; суп и каша
шыд-ӝук пӧзьтыны варить первое и второе
варить горячее; готовить суп (щи)
быть достаточным (хватать) для варки супа
кӧня ке губи бичамы – шыдаськыны тырмоз мы собрали немного грибов – для супа хватит
диал. стряпать, варить горячее
диал.
1) деверь
2) обращение жены старшего брата к младшему брату мужа
рел. уст. жертва мёртвым (обряд поминок)
большая разливательная ложка; поварёшка, половник разг.
прич. и сущ. от шыкаськыны
диал. ругаться, ругать; хулить, порицать
зоол. щурка золотистая (птица)