терминов: 116
страница 1 из 3
межд. выражает презрение
тьфу!
    пүү-хайт, мелегейин але! тьфу, какой глупый!
2па
межд. выражает удивление
ба!
    па, сен чанып келгениң ол бе! ба, ты уже вернулся!
межд. выражает восхищение
ой!
    паа, каттың хөйүн! ой, как много ягод!
межд. выражает сожаление, удивление
ой-ой!, ай-ай!
    паак, улуг хирезинде бичиизинге күш четпеди ай-ай, хотя и большой, а не мог перебороть маленького
диал.
тряпка, кусок войлока (при помощи которых вынимают чашу из горячей печи или костра)
сравни с: туткууш I
уст.
1) штаб
2) казарма
лягушка || лягушачий, лягушечий, лягушиный
межд. выражает удивление
ба!, ах!, ой!
    падакайым-халакайым ында чүү боор? ба, что там такое?
уст.
бродячий лама
/падарчыла*/
бродяжничать, скитаться – о ламе
I
/падыла*/
1) ухудшаться
    аарыг кижи падылап чыдыр состояние больного ухудшается
2) обессилеть
    аът-даа падылады лошадь обессилела
II
смотри: педилээр
/падылат*/
смотри: педиледир
/падыра*/
разг.
говорить без умолку, тараторить
1.
/падырат*/
понуд.
от: падыра* (смотри: падыраар)
2. без умолку, тараторя
    падырадыр чугаалаар говорить без умолку (тараторя)
/падырткайын*/
ритм.
смотри: падыраар
16пай
тарелочка (мишень) для стрельбы влёт
    пай адар стрелять в летящую мишень
17пак
1) полость щёк
2) защёчные мешки (у грызунов)
3) глоток
    бир пак суг глоток воды
понос (у детей)
/пакала*/
страдать поносом (о детях)
/пакта*/
1) набирать в рот
    сөс тыппаан – сөөскен пактаан, домак тыппаан – довурак пактаан погов. не находит слов, как будто держит во рту таволгу, не находит речей, как будто набрал в рот земли (соотв. молчит, как будто в рот воды набрал)
2) глотать
3) пить вино, выпивать
/палыра*/
тараторить; говорить непонятно (неразборчиво)
1. тараторка; болтун, болтунья
2. непонятный, невнятный, неразборчивый (о речи)
    ооң чугаазы палырааш его речь непонятна (неразборчива)
смотри: палырааш 2
смотри: палырааш
/палырткайын*/
ритм.
смотри: палыраар
употребляется лишь в составе выражений:
    чүрээм палыт дээн сердце оборвалось
панчен-лама
игра в косточки
29пар
I
тигр || тигровый
    кыс пар тигрица
    пар оглу тигрёнок
    пар кежи тигровая шкура
II
плотный, крепкий
    пар ыяш дерево с плотной древесиной (о лиственнице)
III
печатный
    пар үжүк печатная буква
IV
ход несколькими картами
I
/парла*/
1) печатать (книги и т.п.)
2) публиковать
3) писать печатными буквами
II
/парла*/
ходить несколькими картами
III
/парла*/
разг.
считать себя искуснее (сильнее и т.п.) другого
    меңээ чүге парлаар сен? почему ты считаешь себя сильнее меня?
/парлат*/
понуд.
от: парла* (смотри: парлаар I)
1) просить (заставлять) печатать
2) печататься
/парлаш*/
совм.-взаимн.
от: парла* (смотри: парлаар I)
печатник
печать, пресса
    парлалга конференциязы пресс-конференция
печатный
    парламал үнелээшкин печатный отзыв
/парлаттын*/
понуд.-возвр.
от: парла* (смотри: парлаар I)
печататься, быть напечатанным
/паромна*/
переправляться на пароме
    бис паромнап кештивис мы переправились на пароме
паромщик
(партия ажылы)
партработа (партийная работа)
(партия ажылдакчызы)
партработник (партийный работник)
(партия бөлүү)
партгруппа (партийная группа)
/партизанна*/
партизанить
партийный
    партийжи удуртулга партийное руководство
    партийжи чорук, партийжизи партийность
    уран чүүлдүң партийжизи партийность искусства
(партия хуралы)
партсобрание (партийное собрание)
полосьмушки, одна шестнадцатая (часть) чего-либо (напр. чая)
паспортизация
47пат
1. неважный, незавидный, никудышный, никчёмный
    кадыы пат у него неважное здоровье
2. 1) крайне; очень
    пат турупкан крайне усталый
    пат кайгаар крайне изумиться
2) совсем; полностью
    пат чаңчыгып каар совсем освоиться
    пат (болдум) четтирдим! уст. большое спасибо! (благодарность при отказе принять дальнейшее угощение)
    пат боорда еле-еле
    пат боорда көдүрер еле-еле поднять
    падын бараар а) крайне устать; б) измучиться
/патрульда*/
патрулировать
49паш
I
чугунная чаша
    паш тигер гнать араку
    паш манаар оставаться в ожидании чая (супа и т.п.)
II
сифилис
стряпуха, кухарка; повар