мучышташ
см. камвозаш
мучышташ, утлаш
Эти слова объединены общим значением «освободиться, вырваться, уйти от неприятности, опасности». В речи и литературе оба глагола употребительны.
Кури Микал пеш чоя, пеш уста еҥ гынат, ял избиркомын оптыш гычше мучыштен кертын огыл. Хотя Кури Микал очень хитрый, очень ловкий человек, но вырваться из петли сельского избиркома не смог.
Парняже гын эҥыр нер деч козыра вет! – Логалже, ок керт мучыштен кишкат. Пальцы такие шершавые! Попадись змея – не вырваться ей.
– Маска толеш гын, мемнан деч ок утло, маныныт куанен [пычалзе-влак]. – Если придёт медведь, не уйдёт от нас, – говорили весело [охотники].
Пырня – шӱдӧ ияш таза кедр, вот, шонет, шинчеш серышке керылт – ни утлен, ни кораҥын от керт. Бревно – столетний здоровенный кедр, вот, думаешь, врежется в берег, застрянет – не удастся ни вырваться, ни посторониться.