мераҥ
см. ситмыж
мераҥ, кужувылыш, кӱчык поч, шайык (важык) шинча, лум ӱмбач кудалше
Эти синонимы имеют значение «заяц». Мераҥ – основное слово для выражения значения. Кужувылыш (букв.: длинное ухо), фразеологизмы кӱчык поч (букв.: короткий хвост), шайык (важык) шинча (букв.: косой глаз) – иносказательные, шутливые прозвища зайца, они широко употр. в обиходно-разговорной речи, встречаются и в литературе. Выражение лум ӱмбач кудалше (букв.: бегущий по снегу) встречается в отдельных говорах.
Шыжым эргым мераҥ деке кошташ тӱҥале. Осенью мой сын начал ходить за зайцами.
Ончылнем – янлык кыша. Шымлен ончем. Тиде «важык шинча» коштыныс. Тудо корно гоч кужун тӧрштен, ала-кушко шикшалтын. Ынде кӱчык почым кычал му. Впереди – следы зверей. Пристально вглядываюсь. Это бегал косой. Он, далеко прыгнув через дорогу, куда-то умчался. Ищи теперь зайца.
Мо-гынат вашке Будило у, йӱдымсӧ ала эрденысе мераҥ кышам муын, мылам йӱкым пуэн шижтарыш: «Шеклане, кужувылыш тораште огыл шылын кия!».. Теве тудо кӱчык почым тарватен, умбакыла поктен кудале. Тыге мыйым, сонарзым, шайык шинча теле кечын «тынеш» пуртен лукто. Всё-таки вскоре Будило, найдя свежие ночные или утренние заячьи следы, мне дала знать: «Будь внимателен, недалеко прячется длинноухий!..» Вот она, встревожив зайца, погнала дальше. Так вот, в зимний день меня, охотника, окунул косой в воду.
Ончем, шайык шинчан кӱчык почым [пий] озаже деке савыренат конда. Гляжу, косого зайца к хозяину своему [собака] уже возвращает.
Мераҥынат койдарчык лӱмжӧ уло – «шайык шинча». И у зайца есть прозвище – «косой».
– Тиде мо шыл вара? – Саде лум ӱмбач кудалшет. Мераҥым Морко велне тыге маныт вет. – Это что за мясо? – Тот самый, бегающий по снегу. На моркинской стороне зайца так называют.