Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: парня
Найдено: 251
парня
1. палец
    Парням пӱчкаш порезать палец
    парням рӱзалташ погрозить пальцем
    парня кӱжгыт толщиной в палец
    парня кужыт длиной с палец.
    Изи ӱдырын нӧргӧ парняже-влак клавиатура ӱмбаке возыч. М. Иванов Гибкие пальцы маленькой девочки легли на клавиатуру.
    Ик сусыр парнялан кӧра чыла кид шӱйын кертеш. Калыкмут Из-за одного повреждённого пальца может сгнить вся рука.
2. тех. палец; зубец (ӱзгарын але механизмын ужашыже)
    Шаньык парня зубцы вил
    шорвондо парня зубцы грабель.
    Изикен кӱртньӧ парняштыже, веселан чодыртатен, кукшо куэ чыра йӱла. К. Васин На железном зубце светца, весело потрескивая, горит длинная берёзовая лучина.
3. в поз.опр. пальцевой, пальца; относящийся к пальцу
    Парня вуй кончик пальца
    парня лу фаланга пальцев, пальцевая кость
    парня йыжыҥ пальцевой сустав.
    Миклай парня йыжыҥжым мурыктылаш тӱҥале. В. Косоротов Миклай стал щёлкать пальцевыми суставами.
Идиоматические выражения:
парня ден парням ваш тӱкаш огыл
парня дене ончыкташ
парня дене тӱкаш огыл, парня дене логалаш огыл
парня йыр пӱтыралаш
парня кокла гыч ончаш
парня коклам ончыкташ
парня чыкаш вер уке, парня тушкалташ вер уке
парня чыкен ок кой, парня шуралтен ок кой
парням нулалат
парням тӱкыде
вич парня гай палаш
знать как свои пять пальцев; очень хорошо знать
    Тудо (Марзена) кукурузым ик ганат куштен огыл гынат, тудын агротехникыжым вич парня гай пала. «Ончыко» Хотя Марзена никогда не выращивала кукурузу, но её агротехнику знает как свои пять пальцев.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
один как перст, совсем один
    Ик парня гай ик шочшым, адак ачаж ден аваже улан улмышт дене Опойым путырак шагырт куштеныт. «У вий» Оттого что мать и отец Опоя были зажиточные, они одного как перст ребёнка растили неженкой.
Идиоматическое выражение. Основное слово: ик
показать кукиш
Идиоматическое выражение. Основное слово: важло
палец о палец не ударить для кого, для чего-либо; ничего не сделать, ничем не помочь кому-либо
    Андрей Петрович деке коштын-коштын (Иванын) ушыштыжо ик ой пеҥгыдынак вожаҥ шуэш: марий интеллигент-влак калыклан полшышаш нерген шуко ӱчашат гынат, шкешт калык верч парня ден парнямат ваш огыт тӱкӧ. А. Эрыкан От посещения Андрея Петровича у Ивана в голове укореняется одна мысль: хотя марийские интеллигенты много спорят о помощи народу, а сами для народа палец о палец не ударят.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
парня дене тӱкаш (логалаш) огыл
пальцем не трогать (тронуть) кого-либо; не причинять ни малейшего вреда, обиды кому-либо; не бить
    Мыйын куд икшывем уло. Нуным парня денат тӱкен омыл. З. Каткова У меня шестеро детей. Я их пальцем не трогала.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
показывать (указывать) пальцем на кого-либо; открыто высмеивать, осуждать кого-либо
    Урем дене каем, чонемлан туге чучеш, пуйто мыйым парня дене ончыктен воштылыт. С. Николаев Иду по улице и у меня такое чувство, будто на меня показывают пальцем и смеются.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
парня дене тӱкаш (логалаш) огыл
пальцем не трогать (тронуть) кого-либо; не причинять ни малейшего вреда, обиды кому-либо; не бить
    Мыйын куд икшывем уло. Нуным парня денат тӱкен омыл. З. Каткова У меня шестеро детей. Я их пальцем не трогала.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
парня йыр пӱтыралаш (кӧм)
обводить (обвести) вокруг пальца; обмануть кого-либо
    Кува шонкала: «Тиде аныра кугызам парня йырем пӱтыралам». Йомак Старуха думает: «Этого глупого старика я обведу вокруг пальца».
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
смотреть сквозь пальцы; делать вид, что не замечаешь что-либо предосудительного, недозволенного
    – Ме нигунамат парня кокла гыч ончаш огына тӱҥал. М. Евсеева – Мы никогда не будем смотреть сквозь пальцы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
разг. показать кукиш
    (Йогор:) Теве тылат арака (парня коклажым ончыкта). П. Эсеней (Йогор:) Вот тебе водка (показывает кукиш).
Идиоматическое выражение. Основное слово: кокла
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
парня чыкаш (тушкалташ) вер уке
некуда палец воткнуть (сунуть) (о скоплении людей или о плотно расположенных предметах)
    Марийын тупыштыжо парня чыкаш вер уке, кокша темын. У мужика на спине палец некуда сунуть, сплошь фурункулы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
очень немного, совсем мало; по пальцам можно сосчитать (пересчитать) (букв. палец окажется лишним)
    Кокымшо номеран альманахыште автор шагал лийын, ныл-вич еҥ веле. Нуным шотлаш парнят ута. А. Канюшков Во втором номере альманаха авторов было мало, лишь четыре-пять человек. По пальцам можно пересчитать их.
Идиоматическое выражение. Основное слово: уташ
парня чыкаш (тушкалташ) вер уке
некуда палец воткнуть (сунуть) (о скоплении людей или о плотно расположенных предметах)
    Марийын тупыштыжо парня чыкаш вер уке, кокша темын. У мужика на спине палец некуда сунуть, сплошь фурункулы.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
парня чыкен (шуралтен) ок кой
ни зги не видно; очень темно, ничего не видно
    Йырым-йыр пычкемышалтын, парня шуралтенат ок кой. В. Иванов Кругом стемнело, ни зги не видно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
Идиоматическое выражение. Основное слово: чыкаш
парня шуралташ вер уке (кодын огыл)
палец ткнуть некуда (о множестве предметов, людей)
    Чеслан мучаш уке – ӱстембалне парня шуралташ вер кодын огыл – эре чес. М. Шкетан Угощению конца нет – на столе палец некуда ткнуть – одно угощение.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
парня шуралташ вер уке (кодын огыл)
палец ткнуть некуда (о множестве предметов, людей)
    Чеслан мучаш уке – ӱстембалне парня шуралташ вер кодын огыл – эре чес. М. Шкетан Угощению конца нет – на столе палец некуда ткнуть – одно угощение.
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
парня чыкен (шуралтен) ок кой
ни зги не видно; так темно, что ничего нельзя различить
    Йырым-йыр пычкемышалтын, парня шуралтенат ок кой. В. Иванов Кругом стемнело, ни зги не видно.
Идиоматическое выражение. Основное слово: парня
Идиоматическое выражение. Основное слово: шуралташ
    Лыжгата мардеж тудын (рвезын) йӱкшым авалтен налешат, чодыра кӧргыш наҥгая. К. Васин Тихий ветер подхватывает голос парня и уносит его в глубь леса.
    (Рвезын) саҥгаже да пурла кидше ош бинт дене пидме. Я. Ялкайн Лоб и правая рука парня перевязаны белым бинтом.