Словарь эпитетов марийского языка
Найдено в других словарях: 24
Поисковый запрос: кок
Найдено: 33
1. ал
    Вашлие мурышто кок чон, Ал шарнымаш дене волгалтын. В. Изилянова. Встретились в песне две души, алыми воспоминаниями озарённые.
    Шем вынем гыч шыде тулла Кок аяр шинча йӱла. В. Колумб. Из тёмного колодца, как огонь злобы, горят два жгучих глаза.
    А тый адакат аяран ӱчӧ верчын Толат, келын тудым (корным), кок век шекланет… Г. Гадиатов. А ты снова ради злобной мести идёшь по той дороге, оглядываясь по сторонам.
    Эн ондак, пиалын вожшо — кок шӱм пого: Волгыдо, виян йӧратымаш! В. Регеж-Горохов. В первую очередь, корень счастья — богатство двух сердец: светлая, сильная любовь!
    Ме икте-весым шӱм-чонеш наҥгайышна, Но корнына алят Кок век вияш. В. Якимов. Мы друг друга в душе сберегли (букв. унесли), но пути наши в разные стороны всё ещё прямые.
    Вучымеке уло ӱмыр мучко, Волгыдо эрлалан ӱшанен, Ончалаш эрлаш моткочак шучко. Илыман мо кок шинчам кумен? А. Васильев. Когда ждёшь всю жизнь, веря в светлое завтра, очень страшно смотреть в будущее. Остаётся жить, зажмурив глаза?
    Мурена ик мурым кок йӱк ден, Но ончалтышем садак иян. А. Иванова. Поём одну песню в два голоса, но взгляд мой всё равно холодный.
    Кок йӱлышӧ шӱмна Вашке иктеш ушна. В. Гордеева. Наши горящие сердца скоро соединятся.
    Вет икгай каньысыр шӱман Кок еҥ элнан пашашке лектын. В. Колумб. Ведь два человека с одинаковыми беспокойными сердцами начинают трудиться на благо страны.
    Кок тӱран клинокла рвезе шӱргым Пӱчкеда когартыше мардеж. М. Казаков. Как обоюдоострый клинок, режет лицо парню жгучий ветер.
    Лиеш пеленна тек ӱшан кок шулдыр: Яндар уш-акыл, кумылан шомак! В. Колумб. Пусть будут с нами два надёжных крыла: здравый ум, приветливое слово!
12. лай
    Лай кастене Кок еҥ толмым ме ужна. З. Краснов. Тихим вечером мы увидели, как пришли два человека.
    Кок еҥ шинча огеш йод, огеш ятле, Ласкан да пеҥгыдын онча вигак. А. Иванова. Два чужих глаза не спрашивают, не клянут, спокойно и твёрдо глядят прямо.
    Ик патыр тумо, кок куэ … Ласкан нереныт кас велеш. Чалай Васлий. Один могучий дуб, две берёзы спокойно дремали под вечер.
    Кок ӱдыр мотор, йытыра Лыжга ӱжӱвӱрла мура. М. Казаков. Две прекрасные, стройные девушки поют, как нежные иволги.
    Жап сылным чоныш налше, Тый ӱдыръеҥ улат! Тулойып кок шинчаште, Оҥ тичак — ныжыл вий. В. Изилянова. Ты девушка, которая вобрала в свою душу красоту времени! Искры в твоих глазах, в груди — нежная сила.
    Ныжыл йӧратымаш шочо Мемнан рвезе кок шӱмеш. З. Краснов. Нежная любовь родилась в наших юных сердцах.
    Кок шӱмнам ик ныжыл вальсыш Пӱрымаш кушташ луктеш. В. Гордеева. Два наших сердца на один нежный вальс судьба танцевать выводит.
    Кок йӱд ыле ныжыл, мотор. С. Григорьева. Две ночи были нежные, прекрасные.
    Кок тӱня ушыштем: яклака акрет годсо шаргӱ, Весе — ныжыл, чевер, волен вочшо олма… Ю. Рязанцев. Два мира в памяти моей: древний гладкий камушек, другой — нежное, красное упавшее яблоко.
    Кушан ушна кок шӱм — осал вий пыта тушто. В. Якимов. Где соединяются два сердца — там исчезнет злая сила.
    Мый ошкылам — кодеш корнем кок велне Кок йомдымо жапем — велалтше ден пеледше. В. Изилянова. Я шагаю — остаются по обеим сторонам моего пути два незабвенных времени — осыпавшееся и цветущее.
    Кок еҥ шинча огеш йод, огеш ятле, Ласкан да пеҥгыдын онча вигак. А. Иванова. Пара чужих глаз не просят, не клянут, спокойно и твёрдо смотрят прямо.
19. пич
    Тыге шӱлык иеш пич кавашке, Кок пачаш вел нелем пӧртылеш. С. Григорьева. Так грусть плывёт в тёмное небо, возвращается, вдвое сильней.
    Кок еҥлык — почылтшо чиян тӱня. А. Иванова. Для двоих — открытый цветной мир.