Порсын солык йолва гай ӱпем уло, кагаз кӧргӧ ший полдыш гай йолташем уло. Куэ вуй кудыр гай кутырен илена, кашка йымал шем кишке гай сырен коштыт. МКМ. Волосы у меня точно шёлковые пряди, дружочек мой точно серебряная пуговка, завёрнутая в бумажечку. Живём мы дружно, как вершина у берёзоньки, завидуют нам (
букв. сердятся на нас), как гадюки, что шипят под валежником.
(Качын) Ӱпшӧ тул гаяк рыжле тӱсан. Шинчаже канде кава гай сынан. Марий йомак. (У парня) Волосы рыжего цвета, точно огонь. Глаза у него голубые, как небо.
Ӱпет ошо — ош кыляш гай. С. Чавайн. Волосы твои белые — как белая кудель.
Йошкар ӱпшӧ кече ваштареш вульышо вӱргене гай коеш. Н. Лекайн. Его рыжие волосы блестят на солнце, словно потускневшая медь.
Кӱляш гай шышталге ӱпшӧ кыдалжымат эрта. Н. Лекайн. Её русые цвета (как кудель) кудели волосы ниже пояса.
Сентябрь йӱд гай ӱпыш вучыдымын чал пура. Сем. Николаев. В тёмные, как сентябрьская ночь, волосы вкрадывается седина.
Тайран той гай ӱп коклаж гыч чевер вӱржӧ йога, шем рокеш лаптыкын-лаптыкын мален шинчеш. Д. Орай. Из-под рыжих, как медь, волос Тайри бежит алая кровь, она засыхает комочками на чёрной земле.
Ӱдырын шышталге ӱпшӧ ялтак уржа толкын гай. Ю. Галютин. С желтоватым оттенком белые волосы девушки точно волны ржи.
Ӱпемже пеш чожга, йӧршеш сӧснашу гай. П. Эсеней. Мои волосы очень жёсткие, прямо как свиная щетина.
Фаттахов имне оржа гай кужу тӱрка ӱпшым, саҥгаж гыч вуйжо дене рӱзалын, тутыш шеҥгекыла лупшкедылеш. «Ончыко». Фаттахов свои длинные, как лошадиная грива, косматые волосы всё время откидывает со лба назад резким движением головы.
Мардеж тудын (йочан) шоҥшо шу гай ӱпшым пуэн товатылеш. «Ончыко». Ветер ерошит волосы ребёнка, похожие на колючки ёжика.
Ласка шинча ончалтышыже, шышталге тӱсан кӱляш гай ӱпшӧ, ныжыл койышыжо кызытат шинча ончылнем уло. Йӧратем мый шкемын шочмо авамым! Н. Лекайн. Её нежный взгляд, волосы, как кудель, воскового цвета, мягкий нрав и сейчас перед моими глазами. Люблю я свою родную мать.
Чодыркан гай йошкар ӱпешыже тул пижшашла коеш. Н. Лекайн. Волосы красные, как пихтовые ветки, кажется, вот-вот загорятся.
Мардеж Леонидын шыже йӱд гай шем ӱпшым товаҥдылеш. Ю. Галютин. Ветер треплет чёрные, как осенняя ночь, волосы Леонида.
Тунамак (Айман) уржа олым тӱсан, кӱляш гай пушкыдо ӱпшӧ … ачажым … шарныкта. А. Бик. Тогда же цвета ржаной соломы, мягкие, как кудель, волосы (Аймы) напоминают отца.
Ӱдырын шышталге ӱпшӧ ялтак уржа толкын гай. ярым кокласе ӱмылжат порсынла шыман йылгыжалта. Ю. Галютин. Русые (
букв. цвета воска) волосы девушки точно волны ржи. И тень между прядями блестит нежно, как шёлк.