Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: ял
Найдено: 664
    (Саскавий:) – Шкат шинчет, мый ял озанлык институтыш тунемаш пуренам, заочница улам. В. Иванов (Саскавий:) – Ты сам знаешь: я заочница, поступила учиться в сельскохозяйственный институт.
    Шкеже фермыште ышта, ял озанлык институтыш заочно тунемаш пураш кӱлынак ямдылалтеш. Й. Ялмарий Сам работает на ферме, серьёзно готовится для поступления в сельскохозяйственный институт учиться заочно.
    Ял озанлык производство дене вигак заниматлыше ӱлыл звено-влакым пеҥгыдемдаш кӱлеш. «Мар. ком.» Необходимо укрепить низовые звенья, непосредственно занимающиеся сельскохозяйственным производством.
    Пугачёв тышке лишеммым колын, ял почеш ял, пасу пашажым, шочмо-кушмо суртшым коден, игылтмаш ден орландарымашлан ӱчым шукташ, илыш саманым вашталташ кынелеш. К. Васин Услышав о приближении Пугачёва, деревни за деревнями, оставив полевые работы, родной дом, восстали, чтобы мстить богачам за их издевательство и муки, чтобы изменить условия своей жизни.
    Туге гынат ял марий-влак бригадирым иккашак шылтален нальыч. В. Косоротов Всё-таки сельчане немного пожурили бригадира.
    Кӹлвлӓ мычкы нӹнӹ лывыра парнявлӓ доно кид-ял лӱктӹшӹ сусу семӹм шактен миӓт вет икрӧшт. Г. Матюковский Девушки быстро водят пальцами по струнам, дружно играют мотивы, поднимающие настроение.
    Ял гыч тышке шумеш кум уштыш лиеш, лишнырак нимогай илемат уке. «Ончыко» От деревни до этого места будет три версты, ближе нет никаких селений.
    Ял калык пытартыш вольыкым шӱшкыл-шӱшкыл кочкеш, поян-влаклан шулдо ак дене ужала – кузе-гынат илен коднеже. И. Васильев Жители деревни забивают последний скот, по дешёвке продают богачам – хотят как-то выжить.
    Ял илыш деревенская жизнь, сельская жизнь
    Ял ӱмбалне телевизорын антенныже-влакым ужыда, пӧртлаште радиоприёмник, проигрыватель улыт, ӱдырамаш-влак илыш-йӱлаштышт электроприбор дене пайдаланат. Й. Осмин Над деревнями вы видите телевизионные антенны, в домах – радиоприёмники, проигрыватели, женщины пользуются в быту электроприборами.
    – Васлий, мом тый ял мучко илышт коштат? Н. Лекайн – Василий, что ты скитаешься по соседям?
    Чумыр ял варгаша, куп лавыраште почаҥмыла илышым шуйкала. М. Шкетан Вся деревня в ссоре (букв. ссорится), влачит жалкое существование, как будто валяется в болотной грязи.
    Тиде жапыште чодыра велым ял уремыш ик имнешке кудал пурыш да волисполком пӧрт деран чарнен шогале. К. Васин В это время со стороны леса прискакал один всадник и остановился у здания волисполкома.
    Тудо (МТС) ял озанлыкым индустрияҥден, машинаҥден, марий пролетариатым пога. М. Апшат Индустриализовав сельское хозяйство, переводя его на машинную технику, МТС формирует марийский пролетариат.
    Ял озанлык производствышто концентраций ден специализаций, агропромышленный интеграций утларак келге да тӱрлӧ могыран лийыныт. Более глубокий и разносторонний характер приобрели концентрация и специализация сельскохозяйственного производства, агропромышленная интеграция.
    Ял озанлыкым интенсифицироватлымаш интенсификация сельского хозяйства.
    Дмитрий Григорьевич ик умыр июль кечын Козьмодемьянский ял озанлык техникум гыч лектат, учебно-опытный участкыш ошкыльо. «Ончыко» В один тёплый июльский день Дмитрий Григорьевич вышел из Козьмодемьянского сельскохозяйственного техникума и направился на учебно-опытный участок.
    Ял воктенна изи эҥер гына йоген эрта. В. Орлов Рядом с нашей деревней протекает лишь маленькая речка.
    Ял озанлык министерствын йодмыж почеш самырык инженер олаште пашам ышташ кодын. В. Иванов По заявке министерства сельского хозяйства молодой инженер остался работать в городе.
    Ял радам дене ачаж деч вургемым йодын шогаш Верук сӱсанен. М. Шкетан Верук постеснялась попросить у отца свадебные наряды, как это принято в деревне.