[bi̮ľi̮k]
уд. остатки, объедки
Крив. ме ог сёй тэнсид быльыктӧ я не съем твои объедки
[bi̮ľi̮kti̮ni̮]
уд.; см. быликтыны
[bi̮ľa]
уд. (Ваш.); анат. половой орган мужчины
[bi̮ľavni̮]
нв. скр. выпучиться, выпялиться (о глазах) прост.; соловеть, осоловеть (о глазах)
[bi̮ľalni]
вв. (Крч.); см. былявны
[bi̮ľalni̮]
печ. сс.; см. былявны
сс. (Пд.) синмыд былялас, он кут аддзыны все глаза высмотришь, не будешь видеть
[bi̮ľale̮m]
скр. осоловелый (о глазах); пучеглазый
О. былялӧм бугыль осоловелые глаза
[bi̮ľalem]
иж.; см. былялӧм
[bi̮ľan]
I
лл. (Лет.) вертихвостка прост.
II
уд.; анат.; см. быля
[bi̮ľać]
уд. пустомеля, пустозвон, болтун разг.
[bi̮munni]
вв. (Устьн.); см. бывмунні
[bi̮n]
уд. грязь || грязный
Крив. киыд весь бын у тебя вся рука грязная
быдлаын бын везде грязь
[bi̮ńej]
только в сьӧд быней
[bi̮nza pož]
уд. (Гл.) решето с проволочной сеткой
[bi̮nźini]
1. вв. (Бог.) запутаться в чём-л., зацепиться за что-л.; путаться
2. вв. (Бог.) задержаться
3. вв. (Бог.) мотаться прост.
тавун лунтыр пыр бынзи я сегодня весь день мотался
[bi̮nmavni̮]
нв.; см. быдмавны во 2 знач.
[bi̮nman]
уд.; см. быдмасян
[bi̮nmiśni̮]
уд.; см. быдмасьны
Крив. сӧмын на пукси бынмисьны я только что села мотать пряжу
[bi̮nmiśan]
уд.; см. быдмасян
[bi̮nme̮d]
уд. связка, вязанка, вязка
идзас бынмӧд вязка соломы
[bi̮nme̮davni̮]
уд. связать в вязанки (солому)
[bi̮nmi̮ni̮]
1. нв. уд.; см. быдмавны в 1 знач.
уд. (Крив.) бынмы резьгӧдӧм шӧртсӧ мотай распущенную пряжу
2. лл. (Лет. Об.) расти, вырасти, произрастать
[bi̮nmi̮śni̮]
нв.; см. быдмасьны
[bi̮nmi̮śan baba]
нв.; см. быдмасян баба
[bi̮ne̮ś]
уд. грязный, запачканный, замаранный
[bi̮nśedći̮ni̮]
уд.; прям. и перен. мараться, замараться; пачкаться, запачкаться
Крив. сёйнас ин бынседчы не запачкайся глиной
[bi̮nśini]
вв. (Ст.); см. бынзині
кӧсйис локні да эз верми воніс — бынсис кытчике он хотел вернуться, да не смог, где-то задержался
[bi̮nśe̮dni̮]
уд.; прям. и перен. марать, замарать; пачкать, запачкать
китӧ бынсьӧдӧмыд у тебя руки замараны; ты испачкал руки
[bi̮nśi̮ni̮]
1. уд. замараться, запачкаться
Важ. бынсьӧм (прич.) дӧрӧмтӧ куль снимай запачканную рубашку
Крив. кӧн нӧ тадз бынсин? где ты так запачкался?
2. уд. заразиться
Пучк. ӧтилы кӧ сюрӧ, и мӧд бынсяс если один заболеет, то и другой заразится
[bi̮ntavni̮]
I
уд.; см. бынтыны во 2 знач.
бынталӧмыд тай гач кокъестӧ ты, оказывается, запачкал штанины
II
1. лл. (Об.); см. быдмавны в 1 знач.
2. лл. (Чтв.) бегать, резвиться
чанняс бынталӧнӧ жеребята резвятся
[bi̮ntalni̮]
I
лл.; см. быдмавны в 1 знач.
Зан. суниссӧ кык трубича вылӧ бынталан намотаешь нитку на две катушки
II
лл.; безл. ломить
Зан. бынталӧ гӧгӧр, ёна вися сильно болею, кругом ломит
[bi̮ntaśan]
лл. (Пр. Чтв.); см. быдмасян
[bi̮ntli̮ni̮]
лл. (Пр.); см. быдмавны в 1 знач.
тугъя вӧнняс бынтлісны пояса с кисточками навивали
[bi̮ntni̮]
I
1. уд.; см. бынтыны в 1 знач.
Разг. моз бынтны менӧ пусть не впутывают меня
2. лл. (Пр.); см. быдмавны в 1 знач.
лл. (Пор.) бынтігын (деепр.) нартпӧлассьӧ вурун шӧртыс при сучении одна из прядей образует слабину
II
лл. (Чтв.) мчаться
[bi̮ntći̮ni̮]
1. лл. (Пр.); см. быдмавны в 1 знач.
эштылі ме бынтчыны сунис мне пришлось наматывать много ниток; мне пришлось много заниматься наматыванием клубков
2. лл. (Пор.) виться, завиться, закрутиться
капуста юрыс бынтчӧ, толькӧ личыда капуста завилась, только рыхло
[bi̮nti̮ni̮]
1. уд. впутывать, запутать, вмешать, замешать
Гл. менӧ ин бынты, ме ог тӧд ниӧкодӧс меня не вмешивай, я не знаю никого
2. уд. марать, замарать, пачкать, запачкать
3. лл. (Пр.); см. быдмавны в 1 знач.
тупыльӧ сунис бынтыны смотать нитку в клубок
[bi̮ńgiśni]
вв. выставиться разг.; вынырнуть
[bi̮ńgi̮ni̮]
вс. (Кб. Кг.) дуть, выдуть прост., много выпить
[bi̮ńduk]
вв. (Бог.); бот.; см. бобӧнянь
[bi̮ńďuk]
1. вв. (Вольд.) щеголь, франт
2. вв. (Вольд.) верзила разг.
[bi̮r]
лл. (Об.) сс.; звукоподр. порх
[bi̮ra-baraki̮vni̮]
нв. (Сл.) тараторить разг.
[bi̮rake̮]
сс.; вводн. сл. должно быть, видимо
Пж. Ыб жуньгӧ проводыс, лёкмас, быракӧ провода гудят, видимо, погода испортится
быракӧ, локтӧ нын видимо, уже идёт
[bi̮rake̮n]
cc.; вводн. сл.; см. быракӧ
[bi̮rake̮ne̮ś]
сс.; вводн. сл.; см. быракӧ
[bi̮ralan]
иж. сбивалка; ручная маслобойка; пахталка
нӧк быралан сбивалка для сметаны
[bi̮ran]
иж.; см. быралан
[bi̮rantor]
сс. (Ыб) конец, завершение, исход; что-либо кончающееся
солӧй дзик бырантор у меня соль на исходе
[bi̮ranter]
иж.; см. быралан
[bi̮raśni̮]
I
иж. заниматься пахтанием, пахтать
II
сс. (Пж.) кончаться, кончиться; выходить, выйти
сёрниыс миян оз бырась наш разговор не кончается