[broďńi koď]
сс. (Меж. Чухл. Ыб) неопрятный, грязный
[broďńa]
печ. жидкая, топкая грязь, слякоть
[broďaga]
лл. сс.; см. брӧдяга
[broľe]
нв. скр. (С.); см. больгун
[broľeʒ́ćini]
вв. (Укл.); см. больгыны
керкаысь керкаа ветлӧдлӧ да броледзчӧ ходит из дома в дом и сплетничает
[broľetćini]
скр. (С.); см. больгыны
[broľ]
вв. (Руч) балабошка
картапель броль балабошки картофеля; плоды на ботве картофеля
[broľ va]
вв. (Дер.) печ. сс. (Ыб) одна вода (о жидкой пище)
сс. чайыс броль ва чай очень жидкий
[broľgi̮ni̮]
I
1. вым. пить с шумом, пить много
2. вым. лить с шумом
II
нв. уд.; см. больгыны
[broľkji̮ni̮]
1. сс. (Пж.); см. больгыны
ставсӧ бролькйис она всё выболтала
2. сс. (Пж.) лить, разлить, пролить
мый васӧ бролькъян, кисьталан джоджас что ты льёшь воду, разливаешь по всему полу
[broľkjalni̮]
сс. (Пж.) выболтать; проболтаться
[broľmunni̮]
вым. (Онеж.) булькнуть
[broľni̮]
нв.; см. больгыны
[broľe̮dni̮]
вв. (Укл.) сплетничать; разносить сплетни
[broľs]
сс.; см. броль ва
[broľs va]
скр. (С.); см. броль ва
[bromboľ]
скр.; бот.; см. броммоль
[brommoľ]
скр.; бот. белая голубика
[brommoľ koď]
вв. (Руч) полный, цветущий (о человеке)
[bron]
скр. сс. (Втч. Ыб) вдруг, неожиданно; неподвижно; как вкопанный
скр. брон сувтны вдруг остановиться
сс. брон султны вдруг остановиться
[bronboľ]
скр. (Койт.); бот.; см. броммоль
[bronviʒ́ni]
вв. (Укл.); см. бронвидзны
[bronviʒ́ni̮]
сс. (Ыб) стоять неподвижно
бронвидзӧ му шӧрас ӧти пожӧм стоит посреди поля одна сосна
[brongini]
1. вв.; см. бронгыны в 1, 2 знач.
Вольд. вичкоин, кылэ, бронгені нін в церкви, слышно, звонят уже
2. вв. (Укл.); см. бронгыны во 2 знач.
[bronge̮ʒ́ći̮ni̮]
вв. (Укл.) вдруг остановиться
[bronge̮tśi̮ni̮]
печ. (Пкч.); см. бронгӧдзчыны
йӧраыс кайис луг вылас да бронгӧтсис лось поднялся на луг и остановился
[brongi̮ni̮]
1. вс. вым. скр. сс. гулко звенеть, звонить; гулко ударять, греметь
2. вс. вым. иж. лл. скр. громко разговаривать; трубить, раструбить, трезвонить, растрезвонить
3. лл. гудеть
Лет.; примета бронгӧнӧ проводъясыс, кӧзьдӧдны кӧсйӧ провода гудят — к похолоданию
[brongi̮śni̮]
иж.; см. брингысьны
[brońeć turun]
скр.; бот. бронец
[bronke̮dni̮]
вс. (Гр. Кг. Уж.) дубасить, отдубасить прост.
[bronmoľ]
скр.; бот.; см. броммоль
[bronnaki̮i̮ni̮]
иж. гулко звучать, звенеть
[brone̮dśi̮ni̮]
печ. дребезжать (о треснувшем колоколе)
[brone̮j]
уд. (Лат.) медный или жестяной колокольчик (на шее коровы)
[bronjalni̮]
сс. (Пж. Ыб) бездельничать
[bronjalni̮-vetli̮ni̮]
сс. ходить, болтаться без дела
[brońgan]
сс. (Чухл.) шерстобитный смычок
[brońgini]
вв. бить, трепать
Вольд. пӧчис броньгині заводитіс вурунсэ бабушка начала трепать шерсть
[brońde̮]
нв. (Б.Сл.); бот.; см. бобӧнянь
[brońkjini]
вв.; см. бронькйыны
[brońkji̮ni̮]
сс. бить; лупить прост.
бронькйыны плетьӧн лупить кнутом
[bronedni̮]
иж. стучать, ударять
тыртэм бӧчкасэ ин бронэд не стучи в пустую бочку
[brosa]
вв. скр. пшено || пшённый
скр. броса рок пшённая каша
[brotaľ koď]
сс. (Пж.) полный, упитанный (о ребёнке)
[broťe]
нв. молодой самец (домашних животных)
[broťikaśni]
1. вв.; см. бронъялны
мый бара тая бротикасе, оз уджав и что это он каждый день бездельничает, не работает
2. скр. (С.) ходить следом за кем-л. (заложив руки за спину)
[broťikaśni̮]
сс. (Ыб) еле двигаться, ходить тяжёлой поступью
[brotkini]
вв.; см. броткыны I в 1 знач.
[brotke̮ʒ́ći̮ni̮]
вв. (Укл.); см. броткыны в 1 знач.
[brotkun]
вв. печ. скр. ворчун
вв. (Вольд.) поводнэй броткун сія он настоящий ворчун