терминов: 75192
страница 1423 из 1504
[šomme̮ććan] вым. (Весл. Кони); см. шом I Весл. шоммӧччан выльдыны освежить закваску
[šommi̮ni̮] 1. вым. иж. лл. (Пор.) нв. печ. скр. сс. уд. киснуть, прокиснуть, скиснуть, закиснуть 2. лл. (Пор.) отсыреть, распариться скр. (Выльг.) ◊ катя шомӧн шоммыны перекиснуть, стать очень кислым сс. (Ыб) ◊ нырыс шоммис он слегка опьянел
71103шомӧс
[šome̮s] I 1. вым. лл. нв. печ. скр. сс. уд. (Гл.) кадушка вым. картопель ныран шомӧс кадушечка для разминания варёного картофеля уд. (Гл.) картопель шомӧс кадушечка для разминания варёного картофеля вым. ляти шомӧс кадушечка для разминания варёного картофеля 2. нв. уд. квашня, деревянная кадка для теста уд. шомӧс вевт рот холщовая накидка на квашню II 1. нв. забродившее тесто, квашня, опара шомӧс суктыны подмесить муки в тесто 2. вс.; см. шом I
[šome̮s će̮v] уд. (Гл.) хлебная лопатка
[šom pož koď] вв. расточительный, слишком щедрый
[šom požnali̮ś kojd] нв. сплетник, сплетница
[šompur] вв. (Крч.) иж. лл. (Пор. Чтв.) нв. печ. скр. уд. шомпол
[šompuškan] уд. (Гл.); бот. высохший дождевик
[šom puškan] уд. кузнечный мех
[šomraśni̮] иж. морщиться, выражать недовольство, гримасничать
[šomtem] вв. (Воч); перен. полоумный
[šomšep] вв. вым. нв. уд. (Гл.) головня (болезнь хлебных злаков)
[šomšura] печ. (Аб. Пч.); этн. волосник, род женской шапочки (носят после свадьбы три дня, а также надевают в большие праздники)
[šomšuraaśni̮] печ. (Аб. Пч.) надеть волосник
[šomjedni̮] иж. наложить угли, добавить угли (в самовар)
[šomjooni̮] иж.; см. шомъедны
[šomi̮lka] лл. (Пор.); бот.; см. шомкор
[šomi̮ľ] нв. ленивый, вялый, нерасторопный
[šomi̮ľtćini̮] нв.; см. шомыльччыны I
[šomi̮ľćći̮ni̮] I вым. иж. коченеть, окоченеть, закоченеть вым. (Кони) киӧ шомыльччис, пальтолӧс кызёоныам ог вермы руки окоченели, пальто не могу застегнуть II лл. (Лет.) стать косноязычным
71121шомыр
[šomi̮r] лл. (Зан. Пор.); анат. ноздря Зан. ныр шомыръяссӧ пелитӧм вӧлыс да вартӧдӧ лошадь бежит, расширив ноздри лл. (Пор.) ◊ ныр шомыръяссӧ паськӧдӧма он рассердился
[šomi̮ra] лл. (Зан.) ноздреватый (о хлебе)
[šomi̮rtći̮ni̮] иж. съёжиться, сжаться, скорчиться
[šondii̮s kośviʒ́e̮] сс. выглянуло солнце во всей красе
[šońgej goruli̮s patsa-patsa] уд. (Пучк.) солнце в рукавицах
71126шона
[šona] вс. скр. каменка в овине скр. шона лӧдсавны подбросить, подбавить дров в каменку овина шона пуктыны подтапливать, подтопить овин
[šonavni̮] 1. лл. (Об.) нв. скр. уд. нагреваться, нагреться, согреваться, согреться, отогреться 2. уд. (Ваш.) кипеть, вскипеть, вскипятить Крив. самвар ата шоналӧ вот самовар вскипит 3. уд. портиться чериӧ шоналӧма у меня рыба испортилась
[šonalni] вв.; см. шонавны в 1 знач.
[šonalni̮] вс. лл. сс.; см. шонавны в 1 знач. вс. (Кб.) сс. (Плз.) кок шоналіс мои ноги отогрелись
[šonauv] скр. нижняя часть овина; овинная яма, где находится топка
[šonaul] сс.; см. шонаув
71132шонда
[šonda] лл. (Нош. Об. Пр.) тепло Нош. шонда колӧ гартнӧ дитялӧ надо теплее закутать ребёнка
[šondami̮ni̮] лл. (Пр.); см. шондӧдны
71134шонді
[šondi] вв. лл. печ. скр. сс. солнце || солнечный печ. бурлацкӧй шонді месяц, луна лл. шонді водз солнцепёк лл. (Гур. Лет.) шонді польк солнцепёк вв. (Виш.) шонді косэм солнцеворот лл. (Лет. Сл.) ◊ керка пасьта шонді совсем светло скр. ◊ шондісӧ йӧткӧ бездельничает (букв. толкает солнце) скр. ◊ шондісӧ эн вошты не расстраивай меня лл. (Зан.) ◊ шонді саяс ме вӧлі я была отсюда очень далеко (букв. за солнцем)
[šondia] лл. (Об. Пр. Сл.) скр. сс. солнечный лл. (Об.) шондіа енмӧн век узяныд совсем светло, а вы всё ещё спите лл. (Об. Пр.) сс. (Меж. Ыб) ◊ шондіа зэр а) дождь для покойников; б) грибной дождь
[šondiavni̮] скр. стать солнечным (о погоде)
[šondialni̮] сс.; см. шондіавны
[šondiaśni̮] лл. (Лет. Нош. Об. Пр. Чтв.); см. шондіавны Чтв. пыр гу кодь пемыд, оз и шондіасьлы всё время темно, как в яме, солнце даже не выглядывает Пр. час шондіасяс сейчас выглянет солнышко
[šondibane̮j] скр. сс.; ласк. красное солнышко
[šondibanej] вв.; см. шондібанӧй
[šondidukaśni̮] лл. (Об. Пор. Чтв.) стать тепловатым, безвкусным
[šondijooni] вв. (Бог.); см. шондіавны
[šondi more̮si̮n] лл. (Об.); см. шонді полькын
[šondi poľki̮n] лл. (Лет.) на солнцепёке
[šondija] вв. (Бог.); см. шондіа
[šondijalni] вв. (Бог.); см. шондіавны
[šondoo] иж. тёпленький
[šonde̮dni̮] вс. лл. скр. сс. теплеть, потеплеть
71149шонды
[šondi̮] вс. вым. иж. лл. (Зан. Пор.) нв. печ. уд. (Мез.); см. шонді вс. шонды ôдз солнцепёк иж. лл. (Пор.) шонды водз солнцепёк уд. шонды пуджинь против солнца иж. шонды пуджыг против солнца вым. (Кони) шонды водзча против солнца нв. ◊ шонды гӧрдӧдтӧдз пукавны сидеть до рассвета нв. ◊ кӧть ме и муна, тэн кык шонды оз пет хоть я и уйду, тебе два солнца светить не будут иж. ◊ рыття шондыыд синтэ оз ёр вечернее солнце не слепит глаза
[šondi̮a] вс. вым. иж. лл. (Пор.) нв. уд. (Гл.); см. шондіа