[rizjooni]
вв. (Бог.); см. ризъялны
[rizja]
1. уд. (Ваш.); см. розъя в 1 знач.
2. уд. (Ваш.) с бахромой, бахромчатый
ризъя от платок с бахромой
[rizjavni̮]
I
уд. пришить кисть, бахрому
II
лл. (Об.) скр.; см. ризъялны
[rizjalni]
вв. (Крч.); см. ризъялны
[rizjalni̮]
вс. лл. печ. (Пч.) сс. (Пж.) бегать, резвиться
лл. (Зан.) чанняс ризъялӧнӧ жеребята бегают, резвятся
печ. (Пч.) ризъялӧ ӧтарӧ-мӧдарӧ, оз ӧшйыл места вылас бегает туда-сюда, не сидит на месте
[riź-riź]
только в ризь-ризь да трись-трись овны
[riź-riź da triś-triś ovni̮]
уд. жить богато, состоятельно
[rizedni]
вв.; см. ризӧдны
[rikesni]
вв. (Устьн.); см. рикӧстны
[rikestni]
вв. (Крч.); см. рикӧстны
[rikmunni̮-be̮rʒ́ʒ́i̮ni̮]
сс. (Меж. Ыб); см. рик-рик бӧрддзыны (в ст. рик-рик)
[rike̮sni̮]
сс. (Плз.); см. рикӧстны
рикӧстіс врачыс, тшыгла пӧ кулӧ дитяыд врач крикнул, твой ребёнок, мол, умрёт от голода
[rike̮sni̮-be̮rʒ́ʒ́i̮ni̮]
сс. (Меж. Ыб); см. рик-рик бӧрддзыны (в ст. рик-рик)
[rike̮stni̮]
скр. крикнуть, рявкнуть
[rik-rik]
вс. (Гр.) иж. лл. (Зан.) сс. (Чухл. Ыб); см. рук-рук
сс. (Чухл. Ыб) рик-рик бӧрддзыны зареветь, зарыдать
вс. (Гр.) рик-рик усьны зареветь, зарыдать
лл. (Зан.) рик-рик бӧрдны рыдать
[rik-rikmunni̮-be̮rʒ́ʒ́i̮ni̮]
иж.; см. рик-рик бӧрддзыны (в ст. рик-рик)
рик-рикмуні-бӧрддзис зарыдал, заплакал навзрыд
[riksini]
1. вв. (Дер.); см. риксыны в 1 знач.
2. вв. (Крч.); см. равзыны
[riksi̮ni̮]
1. вым. (Кони) лл. (Об.) скр. сс. громко плакать; плакать навзрыд
2. печ.; см. равзыны
[rikśi̮ni̮]
иж. уд. (Гл.) хныкать; всхлипывать; тихо плакать
[rikju]
лл. (Чтв.); см. рук-рук
[rikjalni̮-be̮rdni̮]
лл. (Зан.); см. риксыны в 1 знач.
рикъялны-бӧрдны кутас заплачет, зарыдает
[riľi kôď]
вс. (Кг.) долговязый
вс. (Кб.) кузь рили кôдь долговязый
[rinviʒ́ni]
вв. (П.); см. ранвидзны
[rinviʒ́ni̮]
лл. (Сл.) сс. (Чухл.); см. ранвидзны
[ringi̮ni̮]
лл. открыть, раскрыть настежь
Пр. ӧзьсӧ рингӧма-восьтӧма гурйыл дверь распахнута настежь
[rindi̮ni̮]
лл. (Лет.); см. рингыны
риндыны кӧсяк распахнуть окно
риндыны ӧзь распахнуть дверь
[rińi-rońi]
вс. (Кб.) истрёпанный, рваный
[rińńa-rińńa]
уд. лохмотья, свисающие клочья
[riń]
1. уд. лоскуток, обрывок
2. уд. худая одежда, лохмотья
[riń da vož]
уд.; см. риння-риння
Лат. ринь да вож ӧшалӧ висит клочьями
[riń-roń]
уд.; см. риння-риння, рот I в 1 знач.
[ripi tojin]
1. вв. (Бад. Вольд.) толкунчики, рой мошек
2. сс. (Пж.) лентяй, бездельник
[ripkajtni̮]
иж.; см. рапкӧдны
[ripkaćći̮ni̮]
иж.; см. рапкӧдны
[ripkeťći̮ni̮]
1. иж.; см. рапкӧдны
2. иж. мерцать
Ловоз.; примета шондэдэм водзын кодзулыс зэй сук да рипкетьче перед потеплением звёзд много, и они мерцают
[ripki̮śni̮]
сс. (Пж.) валиться, падать с шумом (о деревьях в бурю)
лёк поводдя дырйи пуыс рипкысьӧ-пӧрӧ тӧлысла в бурю деревья валятся от ветра
[ripńitni̮]
иж.; см. рапнитны
[ripsevej]
иж. репсовый (о платке)
рипсэвей тшышъян большой цветастый репсовый платок (с длинной бахромой и вышивкой по двум противоположным углам)
[ripjen-rapjen]
вв. (Воч) клочьями, кусками
[ris]
повс. рис || рисовый
[risa]
вс. лл. уд. рисовый
вс. лл. риса каша рисовая каша
уд. риса рок рисовая каша
[riśej]
уд.; зоол.; см. рысь II
[risji̮ni̮]
I
лл. втыкать, вонзать, всаживать
Гур. рисйӧмны пуртъясӧн сійӧ его истыкали ножами
II
вс. (Кг. Крв.) лл. скр. (Выльг.) сс.; см. русйыны I в 1 знач.
скр. (Выльг.) бур паськӧмсӧ лёк ногӧ сідзи и рисйис он так и истаскал хорошую одежду
[risji̮ni̮-ve̮ćni̮]
лл. (Пр.) делать что-л. быстро, торопливо
[risji̮śni̮]
I
1. вс. (Кг.) замызгаться
2. вс. (Кг.) изорваться, износиться
II
лл. (Пр.) суетиться; возиться
III
лл. (Пр.) болтать
рисйысис асылбыд всё утро он болтал
[risji̮śni̮-uǯalni̮]
лл. (Пр.) усердно работать
[riska]
печ.; см. риса
Пч. риска рок рисовая каша
[riskajtni̮]
вс. (Гр.) говорить резким тоном
[riski]
1. уд. (Ваш.) обильный (о ягодах, плодах)
2. уд. (Ваш.) очень много, целая стая, косяк (о рыбе, птицах)
[riski-raski]
лл. (Зан.); см. рот I в 1 знач.