[će̮rt]
иж. лл. (Об.) скр. сс. уд. чёрт
скр. кытчӧкӧ чӧрт ки вылӧ муніс он пошёл к чёрту на кулички
[će̮rte̮ve̮j kôža]
вс. (Гр. Кг. Уж.) чёртова кожа
[će̮rte̮k ćuki]
уд. (Чупр.); см. чӧрӧс
[će̮rte̮le̮m izni̮]
лл. (Гур.) сделать самую тяжёлую работу
[će̮rte̮pe̮le̮šne̮j turun]
уд.; бот.; см. чӧртӧпрӧгӧннэй турун
[će̮rte̮pre̮ge̮nnej turun]
уд.; бот. чертополох
[će̮rjes]
иж.; см. чӧрйыв
[će̮rja upaki]
уд. валенки с холщовыми голенищами
[će̮s]
I
вв. вс. вым. лл. (Пор.) нв. печ. сс. уд. ловушка, слопец, западня (на птиц, мелких зверей)
вым. (Кони) чӧс вӧдитны пользоваться ловушками
II
иж. уд. тёс
III
иж. вкус
[će̮salni]
вв. (Крч.); см. чӧсӧдны
[će̮salni̮]
печ.; см. чӧсӧдны
[će̮sammi̮ni̮]
сс. (Втч.); см. чӧстыны
[će̮sanki]
лл. (Зан.) тонкие, мягкие валенки с начёсом, с длинными голенищами
[će̮sviʒ́ni̮]
лл. (Лет.) понравиться, прийтись по вкусу
[će̮sjiʒ́ni̮]
лл. (Чтв.); см. чӧсвидзны
[će̮sji̮ni̮]
иж. уд. (Чупр.) покрыть тёсом
[će̮sji̮śni̮]
уд. (Чупр.); см. чӧсйыны
[će̮ska]
лл. (Зан.) чёска
мича чӧска чёска для тонкой пряжи
[će̮skavni̮]
нв.; см. чӧстыны
[će̮skammini]
вв.; см. чӧстыны
Мор. пинь діныс чӧскаммис попробовав, он почувствовал охоту к чему-л.
[će̮skammi̮ni̮]
сс.; см. чӧстыны
[će̮skamni̮]
уд. стать сладким
Крив. вӧмыд чӧскамис тебе пришлось по вкусу
[će̮skedni]
вв. (Вольд.); см. чӧскӧдны
рок сакарен чӧскедні подсластить кашу
[će̮skid]
вв.; см. чӧскыд в 1 знач.
[će̮skidtor]
вв.; см. чӧскыдтôр
[će̮skovtni̮]
1. нв. ссадить, содрать кожу на чём-л.
2. скр. неметь, онеметь; становиться бесчувственным
3. нв. жечь (о жгучей боли от мороза)
[će̮skoltni̮]
сс.; см. чӧсковтны в 1, 3 знач.
ныр-вомтӧ чӧсколтӧ лицо жжёт (о морозе)
[će̮ske̮ʒ́ćini̮]
нв.; см. чӧсмасьны I
[će̮ske̮dni̮]
1. нв. лакомить, полакомить уст.
2. вс. (Гр.) сс. сделать более вкусным; подсластить
[će̮ske̮ďćini̮]
нв.; см. чӧсмасьны I
[će̮ske̮ťćini̮]
нв.; см. чӧсмасьны I
[će̮ski̮d]
1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. вкусный
2. уд. (Крив. Пучк.) сладкий
варенньӧыс вывті чӧскыд, сёйны он эры варенье слишком сладкое, есть невозможно
вс. (Гр.) ◊ чӧскыд ôма лакей лакомка
[će̮ski̮ďik]
лл. (Гур. Лет. Сл.) вкусненький
[će̮ski̮dpi̮rjai̮ś]
вым. (Синд.) с аппетитом
ньыытшаксӧ ми чӧскыдпыръяысь сёям путники мы с охотой едим
[će̮ski̮dtôr]
вс. (Уж.) что-л. вкусное
[će̮ski̮ni̮]
лл. (Лет. Пр.); см. чӧсӧдны
[će̮ski̮ttor]
лл. сс. уд.; см. чӧскыдтôр
[će̮ski̮tte̮mmi̮ni̮]
сс. становиться безвкусным
[će̮s-leć]
вым. (Кони); собир. ловушки
[će̮smalni̮]
лл. (Пр. Сл.); см. чӧсмасьны II в 1 знач.
Сл. муй тэ чӧсмалан? что ты медлишь?
[će̮smaśni]
вв.; см. чӧсмасьны I
[će̮smaśni̮]
I
вым. иж. скр. сс. лакомиться, полакомиться
II
1. нв. медлить, мешкать
дышпыръя мӧдӧдзче, чӧсмасе лениво собирается, мешкает
2. лл. (Пор.) нв. уд. (Венд.) морщиться (от боли)
[će̮smedlini]
вв. (Вольд.); см. чӧсмӧдлыны
[će̮smedli̮ni̮]
иж.; см. чӧсмӧдлыны
[će̮smeśni̮]
вс. (Гр. М.); см. чӧсмасьны I
[će̮smoltni̮]
сс. (Меж.) вызвать судорогу
[će̮sme̮dli̮ni̮]
скр. сс. лакомить, полакомить уст., кормить лакомым
[će̮smi̮ni̮]
вс. (М.); см. чӧстыны
ôмыд чӧсмис захотелось тебе полакомиться
[će̮sne̮j]
лл. (Пр. Сл.); см. чеснӧк
[će̮sne̮k]
вс. вым. сс.; бот. чеснок