[ćotikaśni̮]
сс.; см. чотликасьны
[ćotiktini]
вв.; см. чотликтыны
[ćotikti̮ni̮]
лл. (Зан. Пор.) сс.; см. чотликтыны
[ćotik-ćotik]
вв. (Крч.); см. чотлик-чотлик
[ćotiś]
вв. уд.; см. чотысь
[ćotľikaśni̮]
скр. сс. хромать, ковылять
[ćotľikti̮ni̮]
скр. ковылять, проковылять
[ćotľik-ćotľik]
скр. хромая, ковыляя (идти, ходить)
[ćotme̮tći̮ni̮]
лл. (Сл.) захромать
[ćotmi̮ni̮]
лл. (Лет.); см. чотмӧтчыны
[ćotni]
вв.; прям. и перен.; см. чотны в 1 знач.
Вольд. часіыс чотэ, колӧ кила ӧшедні часы плохо идут, нужно повесить груз (о настенных часах)
[ćotni̮]
1. вс. вым. иж. лл. нв. печ. скр. сс. уд. хромать, прихрамывать
2. сс. прозевать, упустить
Пж. оз чот небось, быттор вӧчас ничего не упустит, всё сделает
[ćotovtni̮]
нв.; см. чотны в 1 знач.
[ćotoltni̮]
лл. (Пр. Сл.) долго хромать
Сл. кок вӧрзьӧдлі да чотолті жӧ я вывихнул ногу и долго хромал
[ćote̮vod]
вс.; см. чӧтӧвод
[ćote̮j]
лл. (Пр. Сл.); см. чотысь
[ćoti̮ś]
вс. вым. иж. лл. скр. сс. хромой
[ćoć]
только в паметтӧм чоч
[ćoća veś]
уд. (Чупр.) пядь (расстояние между расставленными большим и указательным пальцами)
[ćoći]
уд. (Пучк.); бот.; дет. репа
[ćoćkem]
1. вв. (Бог. Виш. Дер. Млд. П.) бранчливый, сварливый, вздорный
2. вв. (Мор.) трудолюбивый, старательный
3. вв. красивый
[ćoćke̮m]
1. нв. скр. прилежный; послушный; аккуратный
2. вс. вым. лл. (Пор.) печ. сс. (Пд. Плз.) чистый; приятный, привлекательный
печ. чочкӧм ныл приятная девушка
3. уд. маленький, худенький
4. уд. тесноватый; небольшого объёма
Пучк. чочкӧм сарапан тесноватый сарафан
5. скр. (Выльг.) проворный, расторопный
абу зэв чочкӧм удж вылад, оз ёна усьлась работать не очень любит, что-л. сделать не торопится
[ćoćke̮mik]
вс. (Уж.) чистенький
[ćoćke̮mśi̮ni̮]
вым. (Кони) надеть чистую одежду
[ćoćke̮mti̮ni̮]
I
уд. сузить, уменьшить
II
уд. обижать, унижать
[ćoćke̮s]
1. лл. (Зан.); см. чочкем в 3 знач.
чочкӧс сія, ёна мича она очень красивая
2. лл.; см. чочкӧм
[ćoš]
вым. нв.; зоол. свинья
[ćoša]
уд.; зоол.; см. чош
[ćoši]
лл. (Зан.); см. чуши II
[ćošikti̮ni̮]
сс. идти с трудом
[ćošiń-ćošiń]
вым.; см. чош-чош
[ćošitni̮]
1. вс. сс. уд. быстро что-л. делать
вс. чошитны-вундыны чесать-жать
2. уд. (Венд.); см. чошкӧдны
3. уд. (Венд.); см. чошнитны
кысэйыс гӧнсӧ чошитас кошка топорщит шерсть
4. сс. (Ыб) уд. (Лат.) чесать, расчесать
[ćoškedni]
вв.; см. чошкӧдны
[ćoške̮ʒ́ći̮ni̮]
скр. насторожиться; напряжённо вслушаться
[ćoške̮dni̮]
вс. (Гр. Кг.) сс. насторожить, навострить (уши)
[ćoške̮tći̮ni̮]
1. cc. (Чухл.) рассердиться
2. сс.; см. чошкӧдзчыны
[ćoške̮ćći̮ni̮]
вс. (Кг.) вым. (Кони); см. чошкӧдзчыны
[ćoški̮ľtni̮]
1. сс. (Плз.) искривить, согнуть
2. сс. (Плз.) свернуть, повернуть
[ćoški̮ni̮]
I
лл. (Гур.); см. чошкӧдны
II
уд. (Гл.); см. чушкыны III в 1 знач.
[ćoški̮śni̮]
сс. (Кур.) стать дыбом (о волосах)
[ćošńitni̮]
1. сс. (Кур.) мелькнуть, промелькнуть
2. скр. сс. (Кур.) топорщить, поднимать торчком
[ćošo-ćošo]
уд.; см. чош-чош
[ćoše̮]
уд. (Мез.); зоол.; см. чош
[ćoše̮j]
нв. уд.; зоол.; см. чош
уд. (Пыс.) чошӧй видзись свинарка
уд. (Пыс.) чошӧйлӧн весь картупельсӧ гӧрӧма моя свинья перерыла всё картофельное поле
[ćoše̮-ćoše̮]
нв. уд. (Мез.); см. чош-чош
[ćošpi]
вым. нв.; зоол. поросёнок
[ćošpukti̮ni̮]
уд. (Венд.); см. чошкӧдны
[ćoš-ćoš]
вым. (Кони) иж. уд. (Мез.) возглас, к-рым кличут, подзывают свиней, поросят
[ćošjalni̮]
лл. (Зан.) еле двигаться, тяжело ходить; ходить, производя шорох