терминов: 3695
страница 36 из 74
[be̮ľke̮] лл. (Пор.) больно
[be̮ľe̮] печ. сс.; см. бӧле
[be̮leń] 1. вым. (Весл. Кони); см. болонь в 1 знач. бӧлэня пу древесина с толстой заболонью 2. вым. (Кони) тонкий слой мяса (в к-ром преобладает плёнка )
[be̮ńduk] нв.; бот.; см. бобӧнянь
[be̮ńďug] вв. (Крч.); бот.; см. бобӧнянь
1756бӧр
[be̮r] 1. повс. зад, задняя часть || задний вым. керка бӧр задняя часть, задняя сторона дома вв. (Ст.) бӧр кок задняя нога; задние ноги нв. (Шеж.) бӧр ӧдзес задняя дверь; дверь, ведущая из сеней в сарай иж. бӧр тёньдер спинка нарты вым. улӧс бӧр спинка стула нв. шонды бӧр несолнечная сторона нв. (Т.-К.) гӧрд бӧрӧ кӧртӧдаӧсь в красных платках, завязанных назад 2. повс. обратно бӧр локны обратно прийти уд. бӧр да вӧдз туда и обратно; взад-вперёд 3. вым. иж. уд. поздний, последний иж. бӧр баба вторая жена иж. бӧр гожӧм последний летний месяц уд. (Косл.) бӧр йи последний плывущий лёд; остатки плывущего льда вым. бӧр кӧдза поздний посев 4. вв. вым. иж. нв. печ. (Дут. Пч.) уд. по, в направлении вв. иж. нв. печ. уд. ва бӧр вниз по течению нв. визыв бӧр вниз по течению нв. уд. гӧн бӧр по шерсти нв. уд. кыр бӧр под гору нв. уд. тӧв бӧр по ветру печ. тӧл бӧр по ветру вым. иж. тӧӧ бӧр по ветру вв. (Бог.) тӧӧ бӧрен по ветру иж. бӧрен тӧлэн попутным ветром вв. (Ст.) ва бӧртэ воан нін плыть по течению легко (букв. вниз по течению уж доплывёшь) печ. (Дут.) чой бӧр лэтсим спустились вниз по склону горки печ. (Пч.); прям. и перен. гӧн бӧр шыльӧдны гладить по шерсти иж. 5) кухня лл. (Чтв.) ◊ бӧр не водз конца нет (напр., какой-л. работе) нв. ◊ понйись бӧрӧдз пинявны обругать хуже собаки нв. ◊ бӧрӧн кокӧн петкӧдны вынести вперёд ногами (напр., покойника) нв. (Т.-К.) ◊ бӧрын петтӧдз до отвала (наесться, накормиться) иж. ◊ бӧр киэн кыйны вязать изнаночными петлями вв. (Ст.) ◊ дыр бӧрйисьні да бӧр кокӧ веськавні долго выбирать и остаться с носом
1757бӧра
[be̮ra] уд.; см. бара во 2 знач. Крив. бӧра водӧма узьны он снова лёг спать Крив. бӧра ні мӧдӧмаӧсь вотчыны они опять уже пошли за ягодами
[be̮ra-voʒ́a] 1. вым. иж. разновременный || разновременно вым. (Онеж.) бӧра-водза кок туй след, идущий вперёд и обратно вым. сюыс бӧра-водза петалӧма посев взошёл в разное время 2. вв. скр.; см. бӧр-водз
[be̮ra-voʒ́aśni] вв. (Ст.) пятиться бура и кулис вӧвсэ, бӧра-водзасе да хорошенько же он отхлестал лошадь, потому что она пятится, не идёт
[be̮ravi̮l] лл. (Пор.); см. бӧрвыв во 2 знач. кык воськол бӧравыл сеті я сделал два шага назад
[be̮ra ǯek] лл. печ. стул
[be̮rań] уд. снова, опять Важ. бӧрань колӧ юкын рӧбитны опять надо вместе работать Крив. вӧдзӧ бӧрань кодкӧ пондіс горзыны затем снова кто-то стал кричать
[be̮ras] скр. сс. потом, после скр. бӧрас вола потом приду
[be̮ratli̮ni̮] нв. (Айк. Гам, Жеш. Кожм.) намекать на что-л., напоминать, упоминать о чём-л. (время от времени)
[be̮ratni̮] 1. нв. говорить; повторять важӧн нин бӧратӧ давно уже говорит нинӧм оз бӧрат ничего не говорит ӧтиксӧ сёысь бӧратны сто раз говорить об одном и том же 2. нв. упоминать о чём-л.; намекать на что-л. кымынысь бӧратіс сколько раз он намекал Час. ачим сёысь нин бӧратті сам я уже сто раз упоминал Паль мый сіе век ӧтӧрӧ бӧраттан что всё об одном и том же упоминаешь 3. нв. роптать инькаыс век монь вылас бӧратӧ свекровь постоянно ропщет на сноху
[be̮ratti̮ni̮] нв. (Паль, Час.); см. бӧратны в 1, 2 знач. Час. ачим сёысь нин бӧратті сам я уже сто раз упоминал Паль мый сіе век ӧтӧрӧ бӧраттан что всё об одном и том же говоришь
[be̮ratći̮ni̮] нв. повторяться
[be̮rati̮šni̮] нв. упомянуть вскользь о чём-л., намекнуть на что-л., заикнуться о чём-л.
[be̮ra ule̮s] вым.; см. бӧра джек
[be̮ra ules] вв.; см. бӧра джек
[be̮rva] 1. скр. (Койт. Шк.) сс. (Ыб) последний слив пивного сусла 2. скр. последний слив самогона 3. скр. (О. С.) паводковая вода, остающаяся в низинах
[be̮r-voʒ́] вв. лл. печ. скр. сс. взад и вперёд, туда и обратно, ненадолго сс. (Пж.) бӧр-водз кежлӧ и воліс он ненадолго и приезжал лл. (Зан.) бӧр-водз толькӧсь ветліс он только ненадолго сходил
[be̮r-ve̮ʒ́] уд.; см. бӧр-водз Крив. бӧр-вӧдз петала ненадолго выйду
[be̮rvi̮v] 1. нв. скр. уд.; см. бӧжвыв 2. скр. уд. назад уд. бӧрвыв карны пятить, попятить
[be̮rvi̮vtni̮] лл. (Об.) уд. (Гл.); см. бӧрыньтны в 1 знач.
[be̮rvi̮vtći̮ni̮] уд. (Гл.); см. бӧрыньтчыны
[be̮rvi̮l] 1. вв. (Крч.) вс. сс.; см. бӧжвыв 2. сс.; см. бӧрвыв во 2 знач.
[be̮rvi̮las] вв. (Крч.) скр. сс. потом, впоследствии скр. бӧрвылас казялі, но сёр нин вӧлі потом я спохватился, но было уже поздно
[be̮rvi̮lin] вв.; см. бӧрвылын
[be̮rvi̮le̮] 1. вс. вым. нв. скр. назад скр. бӧрвылӧ видзӧдлыны оглянуться, посмотреть назад 2. вс. вым. нв. скр.; послел. за кем-чем-л.; позади кого-чего-л. скр. сувт ме бӧрвылӧ встань за мной 3. вс. вым. нв. скр.; послел. за кого-что сувтӧдны шкап бӧрвылӧ поставить за шкаф скр. видзӧдлы пу бӧрвылӧ бӧрвылӧ посмотри за дерево
[be̮rvi̮ltni̮] лл. сс.; см. бӧрыньтны в 1, 2 знач.
[be̮rvi̮li̮n] вс. вым. иж. нв. скр. сс. позади, сзади, за кем-чем-л.
[be̮rvi̮li̮ś] вым. (Кони) сзади; позади кого-чего-л.
[be̮rvi̮le] вв. иж.; см. бӧрвылӧ
[be̮rvi̮i̮] 1. вв. (Бог.) вым. иж.; см. бӧрвыв во 2 знач. иж. бӧрвыы карны пятить, попятить вым. бӧрвыы сетны отозваться болью вым. ружьеыс морӧсам бӧрвыы сетіс при выстреле ружьё отдало мне в грудь вым. сейчас бӧрвыы бергӧччисны они сразу же повернули назад 2. иж.; см. бӧрвылас 3. вым.; см. бӧжвыв
[be̮rvi̮i̮sa] вв. (Укл.) задний; идущий сзади; находящийся сзади; следующий бӧрвыысаыдлы горӧд крикни идущим сзади
[be̮rvi̮i̮śań] вым. (Онеж.) сзади
[be̮rvi̮i̮ti] вым. за кем-чем-л. Онеж. мӧдӧччис бӧрвыытіныс он пошёл следом за ними вым. (Кони) ош бӧрвыыті вӧтӧччыны гнаться за медведем Онеж. бӧрвыытіӧ кодкӧ локтӧ за мной кто-то идёт
[be̮rgun] лл. бубенчик, бубенцы
[be̮r da voʒ́] лл. (Гур.); см. бӧр-водз на блины волісны бӧр да водз они ненадолго приходили на блины
[be̮rdalni̮] лл. (Гур.) часто плакать
[be̮rdan] лл.; см. бӧрдӧм лл. бӧрдан водзын перед слезами
[be̮rdanki̮v] лл. (Об.) нв. скр. плач, причет
[be̮rdanki̮l] вв. (Крч.) сс.; см. бӧрданкыв
[be̮rdanki̮i̮] вв. (Бог.) вым. иж.; см. бӧрданкыв
[be̮rdanlun] лл. (Зан.) слезливость; время плакать бӧрданлуныс кӧ воис, и бӧрдӧ пришло время плакать, и плачет
[be̮rdantor] вым. причина плакать аддзӧмыд бӧрдантор! нашёл же ты из-за чего плакать!
[be̮rʒ́ʒ́ini] вв.; см. бӧрддзыны
[be̮rʒ́ʒ́ini̮] нв.; см. бӧрддзыны
[be̮rʒ́ʒ́e̮dni̮] печ. скр. сс. уд. довести до слёз