терминов: 50722
страница 139 из 1015
-ая, -ое
мелі, бур; нянь-сов вылӧ бур; нянь-сола; лышкыд
   его родители гостеприимны сылӧн бать-мамыс няня-солаӧсь
с. буралӧм, бурлун
ж. гӧсьт жыр
м. прост. гӧснеч; козин; диал. водзасьӧм
   принести детям гостинец челядьлы вайны гӧснеч
ж. туй морт керка
   остановиться в гостинице сувтны туй морт керкаӧ
несов. гӧститны
   гостить у родственников гӧститны рӧдвуж ордын
м. гӧсьт; диал. водзасьысь
   высокий гость ыджыд гӧсьт
   незваный гость кортӧм гӧсьт
   ждать гостей водзасьысьясӧс виччысьны
   идти в гости мунны гӧститны
   быть в гостях гӧститны
   из гостей прийти воны гӧститанінысь
   приглашать в гости корны гӧститны
   взглядом окинуть гостей гӧсьтъяс вылӧ чӧвтлыны син
ж. гӧстя
-ая, -ое
кан, канму (в функции опр.); каналан; канмуса, канувса
   вопрос государственной важности канму тӧдчанлуна мог
   государственная граница канмудор; суйӧр
   государственная пошлина кан пошлина
   государственный герб кан вужпас; канпас
   государственный деятель канморт
   государственный строй каналан тэчас
   государственный университет канувса университет; канму университет
   государственный язык кан кыв; каналан кыв
с. кан, канму
ж. уст. ӧксань
м. уст. цар; ӧксай
ж. гижтысян кӧлуй
несов.
1) что лӧсьӧдны, дасьтыны
   готовить дрова дасьтыны пес
   готовить пищу сёян лӧсьӧдны
   готовить речь сёрнитан дасьтыны
2) кого велӧдны
   готовить уроки урок вӧчны; велӧдны урок
   готовить кадры велӧдны йӧзӧс
   готовить специалистов сельского хозяйства велӧдны видз-му овмӧсын уджалысьясӧс
3) что без доп. лӧсьӧдны; пуны-пӧжавны
   готовить обед ӧбед лӧсьӧдны
   она хорошо готовит сійӧ чӧскыда пуӧ-пӧжалӧ
   готовить на всю семью дзонь семьялы пуны-пӧжавны
4) что лӧсьӧдчыны
   готовить что-то грандиозное лӧсьӧдчыны мыйкӧ ыджыдтор кежлӧ
   что нам завтрашний день готовит? мый аскиа луныс лӧсьӧдчӧ миянлы вӧчны? мый аски лоӧ?
несов.
1) к чему лӧсьӧдчыны, дасьтысьны
   готовиться к отъезду лӧсьӧдчыны туйӧ
   готовиться к севу дасьтысьны кӧдза кежлӧ
   готовиться к учёбе дасьтысьны велӧдчигкежлӧ
   готовиться к охотничьему сезону дасьтысьны кыйсигкежлӧ
2) без доп. кывсьыны
   готовится что-то неслыханное кывсьӧ мыйкӧ вӧвлытӧмтор
ж. дасьлун
   боевая готовность боевӧй дасьлун
   готовность ко всему быдтор вылӧ дасьлун
   быть в полной готовности лоны тыр дасьӧн
   готовность помочь ближним матыссаяслы отсавны дасьлун
   с радостной готовностью нимкодь дасьлунӧн; дасьпырысь
   выразить готовность слушать висьтавны дасьлун кывзыны
   готовность товара к отгрузке тӧвар ректан дасьлун
   извещение о готовности дасьлун йылысь юӧртӧм
-ая, -ое
1) дась, гӧтов
   готовый в дорогу дась петны туйӧ
   готовая пища дась сёян
   готовый на всё быдтор вылӧ дась
   всё было готово ставыс вӧлі дась
   готовый в каждую минуту быд здукӧ дась
   жить на всём готовом дась вылын овны
2) вурӧм
   магазин готового платья вурӧм платтьӧ вузалан магазин
   купить готовое изделие ньӧбны вурӧмтор
   ◊ будь готов! ло дасьӧн! (пионеръяслӧн чукӧстӧм)
   ◊ всегда готов! пыр дась! (пионеръяслӧн воча кыв)
-ая, -ое
гофрируйтан (гыа чегас вӧчан)
   гофрировальная машина гофрируйтан машина; чегас вӧчан машина
-ая, -ое
гофрируйтӧм (гыа чегаса); чегаса
   гофрированный бумага чегаса бумага
   гофрированное железо чегаса кӧрт
   гофрированная юбка чегаса юбка
несов. что гофрируйтны (вӧчны чегасъяс); чегасӧн кусньӧдлыны
   гофрировать железо кӧрт гофрируйтны; чегасӧн кӧрт кусньӧдлыны
ж. гофрируйтӧм; гыа чегас
м. куртысь
м. мырддьысь, перкйысь, грабитысь
-ая, -ое
мырддян, перкъян, грабитан
   грабительская война грабитан война
   грабительский план мырддян план
с. сійӧ жӧ, мый: грабёж
Ⅰнесов. кого-что мырддьыны; перкйыны, грабитны
   грабить народ йӧзӧс грабитны
   грабить на дороге мырддьысьны туй вылын; перкйыны туй вылын
   безжалостно грабить природу нем жалиттӧг перкйыны вӧр-ва
Ⅱнесов. обл. что куртны
   грабить сено турун куртны
-ая, -ое
мырддьӧм; перкйӧм
   грабленые вещи мырддьӧм кӧлуй
мн.ч.
1) куран, нарман
2) куртан машина
   конные грабли вӧлӧн куртан машина
   тракторные грабли тракторӧн куртан машина
м. мырддьӧм, перкйӧм, грабитӧм
м. каржа, кӧжа, гальки; галя из; дрӧбитӧм из
   посыпать дорогу гравием каржаавны туй
-ая, -ое
каржаа; галькиа; каржаалӧм, галькиалӧм
   гравийный грунт каржаа муйӧж
   гравийная дорога каржаалӧм туй
-ая, -ое
сёртан, гравируйтан
   гравировальная игла сёртан ем
   гравировальная машина сёртан машина
несов. что, на чём сёртны, гравируйтны
ж.
1) сёртӧм, тренируйтӧм
2) сёртӧм гижӧд, сёртӧм серпас
   украсить гравировкой мичмӧдны сёртӧмӧн
м. то же, что: гравёр в 1 знач.
ж. сійӧ жӧ, мый: гравировщик
-ая, -ое
гравитация (в функции опр.); ӧта-мӧд бердӧ кыскан
   гравитационная энергия кыскан вын
   гравитационный метод обогащения полезных ископаемых мупытшса озырлун гравитацияӧн озырмӧданног
   гравитационный транспорт ас сьӧктаӧн ветлан транспорт
ж. физ. гравитация (став мир пасьталаысь быдтор ӧта-мӧд бердӧ кыскӧм)
ж. гравюра (сёртӧм серпас)
   гравюра на дереве пу вылӧ сёртӧм
   плоская гравюра шыльыд гравюра; шыльыда сёртӧм
   выпуклая гравюра мыгӧра гравюра; мылькъя гравюра; мыгӧрӧн сёртӧм
   углублённая гравюра джудждӧдӧм гравюра
м.
1) гравёр; сёртысь
   гравёр по меди ыргӧн сёртысь
   гравёр по камню из сёртысь
2) гравюра вӧчысь
6941град
м.
1) шер, йи шер
   дождь с градом шер сора зэр; йи зэр
   град пошёл неожиданно шер мӧдӧдчис виччысьтӧг
   град побил посевы йи зэр жугліс кӧдзаяс
2) перен. чего шер мында; зэв уна; помтӧм
   под градом пуль перен. шер моз локтысь пуляяс улын; пуля шер улын
   град снежных комков бросили в него зэв уна лым мач лыйисны сылы
ж. книжн. ӧта-мӧд бӧрся тэчӧм; дорвыв тэчӧм
ж. тех. градирня
1) сола ва пакмӧдантор
2) пӧсь ва кӧдздӧдан (промышленносьтын)
сов. и несов. тех. что пакмӧдны (сола ва)
с. шерӧн жугӧдӧм
   защита посевов от градобития шерӧн жугӧдӧмысь кӧдзаяс видзӧм
-ая, -ое
йи зэра, шера
   градовая туча йи зэра кымӧр
нареч. шорӧн; дзулькйӧн
   пот катится градом пӧсь визувтӧ шорӧн
   слёзы льются градом синва киссьӧ шорӧн
с. сійӧ жӧ, мый: градостроительство
м. кар стрӧитысь, архитектор
-ая, -ое
кар стрӧитан