терминов: 5
страница 1 из 1
озеро в Моркинском р-не близ р. Воньжа (Вончо). Название сложное, марийского происхождения: юр < ер < йыр – гидроним Ир (Ировка) + дур < дӱр < тӱр «край, окраина».
поселок, районный центр в Республике Марий Эл, расположен на левом высоком берегу р. Волги. Ойконим, как считают А.Г. Иванов и И.С. Галкин, состоит из двух элементов: Юр < рус. юр «возвышенное место» + -ино – топоформант (Галкин, 1991:148).
марийская дер. в Шойбулакском с/с Медведевского р-на (АТД, 1993:56). Ойконим отантропонимный, ср. Юрка > Юрий, т.е. «Деревня Юрки», дано по имени первопоселенца Юрий от греч. Георгиос «земледелец».
река, лев.пр.р. Уржумки. Гидроним, по-видимому, сложного образования, в нем выделяется русский уменьшительный суффикс -енк(а), а топооснова – Юрч(а). В топооснове рассматриваем два элемента: Юр + -че (-ча), где Юр – сравниваем с коми словом йыр «омут», саам. йорре «глубокая яма в реке или озере», а -ча – гидроформант.
река, лев.пр.р. Ветлуги. В «Книге большому чертежу» она названа Юрюган. Здесь сохранилась более древняя форма гидронима. На наш взгляд, он состоит из двух слов, соответствия которым находятся в финно-угорских языках, ср. коми йир «омут, глубокое место в воде, глубь» (ССКЗД, 1961:140), саам. йорре «глубокая яма в реке или озере», хант. йогын «река», р. Юган – лев.пр.р. Оби. Таким образом, Юрюган «Река с омутами». Марийский вариант возник из Йыр + Йынгы, т.е. Йыр Юнга, ср. Йынгы – р. Юнга. Этимологию Йынгы (Юнга) см. выше.