терминов: 1869
страница 21 из 38
чёткость
    Ойлымаштет рашкем уке
чёткий (ММ)
    Рашкеман вашмут
чётко
    Рашкемын возымо
неопределённый (РМС)
    Рашландарыдыме вашмут. Рашландарыдыме тӱс. Рашландарыдыме формо линг.
выяснять, расследовать
    Кӱчык-кужум … ваш полшен тӧрлат, рашлат (МЯ)
неясность
    Марла возымаште ятыр экшык, рашогыллык … лиеденыт (Куг.)
родоначальник
    Сылнымут родывуй — С. Чавайн
сметатель, уничтожитель, крушитель
    Волгенче — ылыж, тошто илыш рожгенче (В.К.)
землистый (цвет)
    Рокалге тӱсан йоча-влак (М.-А.)
клубень (растений)
    Мланде йымалне пурса гайрак тыртыш роколма (МЭ)
землянка
разборный
    Рончыман ӱстел
развёрнутый (РМС)
разбор (РМС)
седой, седина
пожирать (ММ)
    Тул пӧртым ропка
крыльцо, крылечко
хмель, хмельной
    Руштык мераҥ. Вуйышто руштык уке
радиус (Н)
центр
    Тӱвыра рӱдер
центральное правительство
    Израиль калыкын тунам рӱдывиктерже лийын огыл (БЛ)
миловидный, благовидный, привлекательный, приятный (ММ)
    Рыжле чуриян ӱдыр
участок косьбы
    Шкеже … уста солызо-влакымат ятыр савагорнылан эртен кая (Куг.)
публикация
    Шымлызын 200 утла савыкше уло
издание, выпуск
благонравие (ММ)
    Савырым ыштыше еҥ
скромный
    Марий-влак утыжден савырле улыт
скромность
переворот, перелом
    Кугыжаныш савыртык
переломный момент
1. издание
    Кумшо савыш
2. отражение
    Сылнымут — илыш савыш
3. удар
    Коҥгасаҥга шокшо савыш дене ош тӱсым йомдарен (Ф.М.)
руководитель церемониала, распорядитель (режиссёр)
    Касын сагусшо. Пайремын сагусшо. Спектакльын сагусшо
здороваться, приветствовать
мораль, нравственность (РМС)
    Сайыл шот дене пеҥгыде
аморальный, безнравственный
    Сайылдыме айдеме
благословлять
    Кугу пашалан сайылташ
хранитель
    Тошто илыш-йӱлан сакчыже. Архивын сакчыже
становиться сладким, засахариться
    (Олман) тамже сакыраҥын шуын огыл (Ф.М.)
напиток
    Сусыртен куэм руалын, сакырвӱдшым йӱынам (Онч.)
пламя
    Пӧртым тул салым авалтен
пламенный
    Салымле саламым колтем
эпоха, эра
    Империализм саман. Коммунизм саман
    тошто саман до нашей эры
    у саман новая эра
безрассудство шотдымо койыш
    Сансалык калык ида лий (Кум.м.)
почитать (Ӧ.Б.)
    Еҥым саҥлаш кӱлеш
военно-воздушные силы
скупец (РМС)
боевое снаряжение
вооружённые силы
вооружение
    Саргуралым ямдылаш. Саргуралым шагалемдаш
воинственный
    Сарзаҥге калык. Сарзаҥге тукым