[жерег]
жерех (рыба)
◊ также употр. в сочет.:
ён кыдз жерег очень полный (о человеке)
[жерк]
изобр.:
жерк керны ӧм приоткрыть рот
[жеркӧ́тны]
1) скрежетать, заскрежетать (зубами)
2) перен. говорить скрипучим голосом
[жеркӧ́тчыны]
(возвр. от жеркӧтны) иметь скрипучий голос
[жікмӧра, жікнура]
скупой; жадный
[жіла]
1) жила, сухожилие
2) перен. скупой, скряга
жила мортлісь тӧвнас лым коколь он одзӧст посл. у скупого зимой снега не выпросишь
◊ также употр. в сочет.:
жилаэз сотны (косьтыны) колдовать, околдовать (по суеверным представлениям)
[жілаа]
жилистый; с сухожилиями
жилаа яй жилистое мясо
[жіԉ-жоԉ]
изобр.:
жиль-жоль керны издать звон, звякнуть (о посуде, железе)
жиль-жоль жугаліс ӧшыныс со звоном разбилось окно
[жіԉк-жоԉк]
см. жиль-жоль
жильк-жольк пӧднасис ыбӧсыс звякнув, опустилась щеколда двери
[жіԉа-жоԉа]
см. жиль-жоль
жиля-жоля жугаліс ӧшын стеклоыс вдребезги разбилось оконное стекло
[жмітлыны]
(многокр. от жмитны)1) [иногда, часто] жать, сжимать; зажимать, прижимать
2) [иногда, часто] жать (быть тесным)
3) [иногда, часто] теснить, оттеснять (к чему-л.)
4) перен. [иногда, часто] прижимать к стенке кого-л.
[жмітны]
1) жать, сжать; зажать, прижать кого-что-л.
чорыта жмитіс сылісь кисӧ [он] крепко сжал ему руку
сія жмитіс морос бердас кагасӧ он прижал к груди ребёнка
2) жать (быть тесным)
туфлиэз коккезӧс жмитӧны туфли жмут ноги
3) теснить, оттеснить к чему-л.
4) перен. прижимать, прижать, прижать к стенке кого
[жмітчыны]
(возвр. от жмитны)1) житься, сжаться, сжиматься; прижаться, прижиматься, льнуть
жмитчыны угӧлӧ сжаться в углу
морос бердӧ жмитчыны прижаться к груди
2) перен. разг. жаться, скупиться
[жмітчышны]
(уменьш. от жмитчыны)
нылыс жмитчыштіс мамыс дынӧ дочь прижалась к матери
[жмыка]
жмыхи, жмых
пыш жмыка конопляные жмыхи
[жовпу]
калина (ягоды и кустарник)
татӧн быдмӧ жовпу здесь растёт калина
[жовпуаін]
калинник, место, поросшее калиной
[жовјаін]
Рог. см. жовпуаин
[жогјыны]
бить, избивать, избить кого-л.
[жогоп]
заберег, забереги
ваыс вевттисьӧм йыӧн и берег дорас аркмӧм жогоп река покрылась льдом, и вдоль берега образовались забереги
[жоԇа]
разг.:
жодза йӧв скисшее молоко
[жолвак]
1) желвак, шишка; опухоль
2) прост. обжора
◊ также употр. в сочет.:
жолвак тэныт! типун тебе на язык!
[жолвака́вны]
прост. жрать, сожрать
[жоԉԉыны]
бить, перебить; ломать, поломать, переломать что-л.
жолльыны ӧшыннэз бить окна
[жоԉԉыны-котӧртны]
течь струёй; течь ручьём (ручьями)
[жоԉԉыны-леччыны]
употр. в сочет.:
жолльӧны-лэдзчӧны синваэз слёзы текут ручьём
[жоԉԉыны-мунны]
двигаться с грохотом, громыхать
жолльӧ-мунӧ туй кузя телега с грохотом катится по дороге телега
[жоԉк]
изобр.:
жольк керны см. жолькнитны
[жоԉкԋітны]
звякнуть (чем-л. железным, стеклянным)
ыбӧсыс жолькнитіс дверь щёлкнула
[жоԉкӧ́тны]
то же, что жольӧтны
[жоԉӧ́тны]
звенеть, греметь, звякать чем-л.
ключӧн жольӧтны звякать ключом
цеппезӧн жольӧтны греметь цепями
жольӧтны ыбӧс иганӧн звякать щеколдой двери
[жоԉӧ́тчыны]
(возвр. от жольӧтны) делать что-л., звеня (звякая) чем-л.
[жоԋ]
снегирь
гӧрд жонь красногрудый снегирь
веж жонь желтогрудый снегирь
[жорітны]
прост. жрать, сожрать
[жорскыны]
то же, что жоритны
[жортка, жотка]
диал. жердки (ловушка на рябчика)
жортка, жоткаас шедӧм сьӧла в жердки попал рябчик
[жӧ]
же
тэ жӧ тӧдін эта йылісь ты же знал об этом
ӧт зоныс котрасьӧ ни, мӧдыс жӧ нимасьӧ один сын уже бегает, другой же ещё грудной
[жӧв]
изобр.:
жӧв керсьыны присмиреть, притихнуть
челядь жӧв керсисӧ дети присмирели
деда-внучека жӧв керсисӧ дед и внук насторожились
[жӧвгаг]
зоол. жук-короед
[жӧԇіԍ]
1. тот, кто суетится
2. суетливый
[жӧԇны]
суетиться, вертеться под ногами (мешая кому-л.)
[жӧԋік]
1) жених
сылӧн эм жӧник у нее есть жених
2) иньв. муж
сылӧн эм жӧник у неё есть муж
жӧник сайӧ мунны (петны) выйти замуж
жӧник сайӧ сетны выдать замуж
[жуа́вны]
то же, что жуӧтны