сзади, с задней стороны, с тыла, с тыльной стороны
потом, после, впоследствии, затем, позже || последний, поздний
берло азелы напоследок
берло верало потом скажу
берло дыре за последнее время
берло иворъёс последние известия
берлогес попозже
али ик лыкты, берло бер луоз ини приходи сейчас же, потом уже будет поздно
берло куръямез 1) остатки 2) последыш разг. (последний ребёнок в семье)
берло кыльыны остаться позади
1) взад и вперёд
2) ни раньше ни позже
3) перен. непостоянно || непостоянный
последний, задний || остатки
берлосез, берлось
последний, задний
берлосез, берлось
последний, задний
потом, после, впоследствии
послелог (на вопрос «до какого времени?») до, за
нуназе берозь до послеобеденного времени; за полдень
уйшор берозь до поздней ночи; за полночь
бакча берозь мыныны идти до конца огорода
многокр. задерживаться допоздна, опаздывать, поздно приходить (приезжать)
запоздать, опоздать, поздно прийти (приехать)
зад, задняя сторона || задний
берпалэз учкылыны посматривать назад
берпал радын пукисьёс сидящие в заднем ряду
назад; на заднюю сторону
берпала учкылыны посматривать назад
позади, на задней стороне
(начиная) сзади (с задней стороны)
сзади, с задней стороны, позади; с его спины
диал. приспособление на задней части телеги для возки зерна
1) последний, конечный, заключительный || конец
берпум нунал последний день
берпум пинал последний ребёнок, последыш разг.
берпумзэ но сётыны дась готов отдать и последнее
берпумзэ шокчытозь до последнего вздоха
2) остаток
берпумзэ октыны-калтыны собирать остатки
берпум дэремдэ кыльыны погов. поделиться последним куском хлеба (букв. снять последнюю рубаху)
берпумаз, берпумзэ
наконец, в заключение
берпумаз, берпумзэ
наконец, в заключение
диал. задняя ось (телеги)
прич. и сущ. от берпумъяны
1) завершение, подытоживание
2) замыкание
1) завершить, завершать, подытожить, подытоживать
2) замкнуть, замыкать
многокр. приходить (приезжать, идти, ехать) домой, возвращаться домой
послелог
1) (на вопрос «где?») по; за
вуко бертӥ за мельницей
гурт бертӥ околицею; за деревней
2) (на вопрос «после чего? после какого времени?») после
сизьым час бертӥ после семи часов
прич. и сущ. от бертыны Ⅰ, Ⅱ
Ⅰвозвращение; приход домой
бертон нуналэ в день возвращения
Ⅱсущ. от бертыны Ⅱ
многокр. приходить (приезжать, идти, ехать) домой, возвращаться домой
Ⅰприйти (приходить, идти) домой, приехать (ехать) домой, возвратиться (вернуться, возвращаться) домой
бертыса кошкыны диал. идти домой
гуртэ бертыны вернуться домой
Ⅱплохо (неудачно) испечься (печься)
нянь бертӥз хлеб неудачно испёкся
Ⅰприч. от бертыны Ⅰ || возвращение
бертэмзэ возьманы ждать (его) возвращения
Ⅱупотребляется лишь в составе выражений:
бертэм нянь плохо (неудачно) испечённый хлеб (с отделившейся от мякоти коркой)
Ⅲупотребляется лишь в составе выражений:
вал бертэм луиз у лошади отнялись задние ноги
1) бесследно
бертэм-азьтэм ышыны пропасть бесследно
2) бесшабашный
бертэм-азьтэм вырыны вести себя бесшабашно
3) неряшливый
4) ленивый || лентяй
за приезд
одӥг бертэмскын трос юрттыны ӧй вуы за один приезд я немного успел помочь
берутить
употребляется лишь в составе выражений:
берутить пегӟыны диал. побежать (убежать) без оглядки
послелог (на вопрос «куда?») за
кебит беры за кузницу
кенос беры за амбар
Ⅰ1) текст. воробы (устройство для разматывания пряжи); мотовило, моталка; крестовина мотовила
берыг юбо подставка мотовила (на которой вращается крестовина мотовила)
2) текст. колышки на концах крестовины
Ⅱповорот (напр. улицы, дороги)
Ⅲотходчивый || отходчиво
анай сюлэм берыг сердце матери отходчиво
прич. и сущ. от берыктыны