ҷвэҷ
земля, место, страна, местность, район
На мат ҷвэ́ҷом. Это моя местность.
ҷвэҷ пар
поверхность земли
ҷоҷа́
что-то стоящее, стои́т
ҷоҷэгу́
поставить
ҷоҷлéл начáт поставь туда
кала́лап ҷоҷэгу́ устолпа́ронд посуду поставить на стол
Му́лҗэмбэл кала́лап ҷоҷле́л столпа́ронд. Вымытую посуду поставь на стол.
ҷоҷэҗегу́
опрокинуться, упасть
Мат котэ́ ҷоҷэҗемба́к. Я навзничь опрокинулась (упала на спину).
ҷоҷэ́җембэгу
установить, запрокинуть
ҷоҷэмбэгу́
ставить, поставить
ҷо́бор, ҷо̄бэр
ягода
ҷо́бор каптэ́ ягода смородина
му́жэмбэл ҷо́бор варенье
ҷо́борэл ҷвэҷ ягодное место
ҷо́борэл аре́д ягодный месяц (август)
ҷо́бор вадэгу́, ҷоборҷэгу́ собирать ягоды
Ҷо́борп вадэ́шпэдэл ӄу́ла хугулҗэ́ па́раешпадэт. Ягодники домой возвращаются.
ҷо́бор вадэ́шпэдэл аре́д
месяц сбора ягоды: июль-август
ҷо́бор орве́шпэдэл аре́д
месяц роста ягоды: июнь-июль, ягода растёт, цветёт
ҷоӷа́
хант
ҷоӷа́л таре́ по-хантыйски
ҷога́гэл
тихий
ҷога́гэл куп тихий человек
ҷогла́г ~ ҷоӷла́ӷ
потише, поспокойнее
Ҷогла́г э̄ялт! Потише будьте!
ҷо́гоӄ ~ ҷо́гоӈ
тихо, смирно
ҷо́гол
тихий, смирный, послушный
ҷо́дэнҗэгу, ҷо́далешпэгу
стегать
Ҷо́най
Чинин, Чинина (фамилия)
ҷо́ндэгу
укрывать, накрывать (одеялом), укрываться, накрываться (одеялом)
ҷонҗ
середина, половина
Ватт ҷонҗо́ӷэт мидымба́к. До середины пути дошла.
Челд ҷонҗо́ӷэт кыбама́рла тахта́лҗэмбадэт ӄвэ́нгу интерна́тонд. В середине дня дети собрались ехать в интернат.
ҷы́бе
муха
Тат вандо́л ҷы́бе тӱтпа́. На твоё лицо муха нагадила (так говорят, когда на лице веснушки).
ҷын
жила, кровеносный сосуд, мускул, сухожилие
ҷынм моя жила
ҷынҗэ́
только что, сейчас же, недавно, давеча (да́йча)
Мат ҷынҗэ́ квая́шпыӽак ла́кунд ня́йтко. Я недавно ходила в магазин за хлебом.
ҷыр
ловушка (петля), капкан
ҷэ́нҷэгу
говорить, разговаривать, рассказывать
ҷéнҷеш ни̇́льҗиӄ говори так
ҷэ́нҷэшпэгу
хвалить, славить