а̄, аӽа́
не, нет (отриц. частица)
а́ҷҷэгу ~ а̄ҷэгу ~ а́ҷыгу
ждать, сторожить, караулить, дожидаться
áҷэд жди
áҷэд машэк дождись, подожди меня
а́ҷҷле поҗидая
а́ҷҷэгу ху́руп пасти скотину, караулить
А́ҷэд ма́шэк хомбла́ мину́танд. Подожди меня 5 минут (букв. до пяти минут).
аӽа́ а́дэндэл, аӽа́ áдылҗыдэл
незаметный
аӽа́ ӄо́нҗэрбэл ӄӓд
слепая кишка
аӽа́ оӄӄэрта́р
неодинаково, по-разному
аӽа́ тӓнва́дэл, аӽа́ тӓ́нэмэдэл
неизвестный
аӽа́ ӱ́нголҗимбыл, аӽа́ ӱ́нголҗэмбэдэл
непослушный
аӽа́ ӱ́нголҗэмбэдэл кыба́ҷэ непослушный мальчик
аӽа́ шо́ршэндэл ӄуп
бессовестный человек
аб
еда, корм, хлеб (пшеница)
абá
старшая сестра, старшая сестра отца, тётка, тётя
абгу́
съесть (в будущем времени)
абле̄бе я съем
абла̄дэ, абылдэ́, абэлдэ́ они съедят, он (она) съест
абдэгý, абэдэгý, абыдымбыгý, абэдэмбэгу́
накормить
абэдэмбэгу́ у́җедэл ӄу́лап накормить рабочих
абэдэмбэгу́ тӱ́льдэп зарядить ружьё
абс ~ апс
еда, корм, пища, продукты
а́бсэтко за продуктами, за едой
Ми ла́кунд чамбэтпа́ут ҷа́җэгу а́бсэтко. Мы в магазин собираемся идти за продуктами.
а́бсоди̇мы ~ абсыдимы́
еда, продукты, овощи, овощ
а́бсоди̇мыл ла́ӄу продуктовый магазин
Ӄу́ла огоро́дкаӷэт абсыдимы́п па́ӄлешпат, пупо́лҗ панэ́шпат, ка́тӄо ко́довымҗэшпат. Люди в огороде убирают овощи, складывают в подполье, готовятся к зиме (на зиму заготавливают).
абэдэ́мбэдэл ҷвэҷ
пастбище
ав
мать
аве́м моя мать
аве́л твоя мать
áуд его, её мать
а́вла матери
áуд че́лэнҗэмбат кыбаку́п мать родила ребёнка
Ме́ка тортына́грып аве́гэндо тадэмба̄дэт. Мне письмо от матери принесли.
а̄ варг, аӽа́ варг
небольшой
а̄в бот, а́впот
через год, позапрошлый год, в прошлом году, прошлый год
áваркак, áгочкак, а̄ ко́чек
немного
авгáлк
впроголодь, голодно, голодный
а́вдел ~ а́вҗел
послезавтра, позавчера
аве́җегу
немножко поесть, попробовать на вкус
аве́шпэгу
кушать, есть (что-то конкретное)
няйп аве́шпам хлеб ем
а̄внэка ~ авнэ́ка
дедушка по матери (отец матери)
авре́шпэгу
кушать, есть (вообще)
аврéшпа ест (кушает)
пет авре́шпак ночью ем
авре́шпет ешь
авыргу́ ~ авэргу́
кушать, есть
авыргý кыгак, квэжак есть хочу
Авэрла́й áвэрбэл мáтӄэт. Вдвоём покушаем (поедим) в столовой.
Мат кыга́к фак авыргу́ (аве́шпэгу). Я хочу хорошо есть (кушать).
áвырэл ма̄т ~ áвэрбэл ма̄т
столовая
А́вэрбэл ма̄донд мат тӧ́мбак, маннымба́к — пи́рога эппа́т! «Кайӽе́ пи́рога?» мат хоӷоньҗе́шпак. — «Грӯшаӽе». Таэмба̄м, ныльҗи́ ню̄ел пи́рогала! В столовую я пришла, смотрю — пирожки лежат! «С чем пирожки?» я спрашиваю. — «С грушей». Купила, такие вкусные пирожки!
авэрбэгу́
наесться, поесть, покушать
I.
авэргу́, авре́шпэгу ӄарт
завтракать
II.
авэргу́, авре́шпэгу ӱ́дот
ужинать
III.
авэргу́, авре́шпэгу чельҗӧ́нгонд
обедать
авэргу́н пара́ӷэт
в обеденное время
авэрҷэ́нҗэгу
хотеть есть
авэрҷэ́нҗак есть хочу
аӈӷ
сон
а́ӈӷум а̄ фаӄ (ӄо́штэл) э̄я плохой сон (бессонница)
áгочкак
немного
а́гочкак ня́ргэчӄэл немного рыжеватый, рыженький
адэгý
виднеться, быть видным
ада́ видно
пы́дэк ада́ отчётливо видно
ади̇́! пусть видно!
аӽа́ ада́, аӽа́ адылҗá не видно
Тан нӓл ӄабо́рӷэл ада́. Твою рубашку (ночнушку) видно.
адэлҗэгу́, адэлҗэмбэгу́
показать, показывать
адэлҗэл! покажи!
адэлҗэдэ́-мерье́шпэдэ
выставка-продажа