см. иралташ ӧпкелаш, ӧкынаш, пеналаш (пенаяш), кынервуйым пураш Эти слова и устойчивое выражение имеют значение «обижаться, пенять, сожалеть». Ӧпкелаш – «обижаться по поводу чего-либо, пенять на кого-либо». Ӧкынаш, пеналаш (иногда в форме пенаяш). – «огорчаться, испытывать сожаление в связи с чем-либо», пенаяш имеет диалектный оттенок, в литературе употр. редко. Фразеологизм кынервуйым пураш (букв.: кусать локоть) «испытывать сильное огорчение, горькое сожаление». Яндышев гай шоҥго марий учитель яллаште ятыр уло. Нуно шке илышыштлан огыт ӧпкеле, нигӧланат вуйым огыт ший. В деревнях немало марийских учителей стариков, как Яндышев. Они на свою жизнь не обижаются, никому не жалуются. – Шочшем-влаклан ӧпкелымаш уке, – ласкан куанен ойла доярке. – На своих детей не обижаюсь, – ласково, с радостью говорит доярка. Пӧтырлан аваже умбакыже тыге ӧпкелен возен. Петру дальше мать с обидой писала так. Теве тунамак пашаште гын [Орлова] пеҥгыде, утыжым торжа, тудын дене ӱчашаш монь пижат гын, шке ӧкынет. В то же время на работе [Орлова] стойкая, слишком строгая, если с ней начнешь спорить, сам пожалеешь. – Саскавий, марлан лекметлан ӧкынет? – Ӧкынем, – вигак каласыш ватем. Саскавий, сожалеешь, что вышла замуж? – Сожалею, – сразу сказала жена моя. Я сӱскыл кӱрлеш, я вальок тугеш. Тармандам ода эскере, – ваш-ваш пеналат рвезе-влак. – То супонь порвется, то валек переломится. За инвентарем не следите, – друг на друга обижаются ребята. – Киндым пу, шылым пу, тулеч молым пу, эре пу! Пуэден от шукто! – манеш пенален Чопак. – Отдай хлеб, отдай мясо и всё отдай! Только успевай отдавать! – с обидой говорит Чопак. Пӧтырлан госпитальыште кийымыж годымак врач пенаен ойлен. Ещё во время нахождения в госпитале Петру врач с сожалением говорил. Кажне гана аваже эргыжлан пенаен колта. Каждый раз мать обижается на сына. Тек, шонем, йолташ ӱдырем ынде кынервуйжым пуреш. Пусть, думаю, подружка моя кусает теперь локти.