гана
гана, пачаш, кашак разг.
Эти слова употр. при счёте и соответствуют русскому слову «раз». Наиболее употребительным является гана. Синоним кашак встречается редко, он характерен для разговорной речи.
Шым гана висе – ик гана пӱч. Семь раз отмерь – один раз отрежь.
Айдемын илышыштыже ик гана гына сӱан лиеш, авай. В жизни человека свадьба бывает только один раз, мама.
Южо мурышто мучаш шомакым кок пачаш мураш кӱлеш гын, нуно [ӱдыр-влак] вес пачаш мурымылак шомакым угыч ешарен муреныт. Если в некоторых песнях последнее слово надо было петь два раза, то они [девушки] пели будто снова, добавляя слова.
Кундем контроль комиссий Эвай Пӧтырым монден огыл, вес пачаш ӱжыктен. Окружная контрольная комиссия не забыла Эвай Петра, пригласила второй раз.
Нечке эргыжым аваже кум кашак миен кычкыра. Изнеженного ребёнка мать трижды пытается будить.
Туге гынат бригадирым ик кашак шылтален нальыч. Несмотря на это, бригадира разок пожурили.