йӧнлы ӧвӧл та это не к добру
та йӧнтэм трос это чересчур (слишком) много
эн йӧтскылы та уж борды! 1) не вмешивайся в это дело! 2) не берись за это дело!
йӧтылоно ик ӧй вал та уж борды не нужно было даже браться за это дело
та калэ кыльыны дойти до такого состояния
та пальто мыным кельше это пальто мне подходит (идёт)
та дэремез кельшытӥ это платье мне понравилось
та ужез кин со кем лэсьтыны быгатоз кто сможет эту работу сделать лучше, как не он
кинлэн та ужез? 1) чья эта работа? 2)
перен. чья эта проделка?
мон та адямилы юанэн вазиськыны туж кисырасько я очень стесняюсь (боюсь) обратиться кэтому человеку с вопросом
та тынад киужед это дело твоих рук
со (та) кузьда длиной с ...
та номер понна кылкутӥсь ответственный за этот номер
та сярысь азьвыл но верай кадь лабаса об этом я ведь и раньше говорил
та ласянь с этой стороны; в этом отношении
луоз-а та часэз тупатыны? можно ли починить эти часы?
кин та адями тӥледлы луэ? кем является (доводится) вам этот человек?
та арбери мон вылын лыдъяське эта вещь числится за мной
та книга капчи лыдӟиське эта книга легко читается
та уж мыным лэся эта работа мне подходит
туала вакытлы та кинофильм лэся этот кинофильм соответствует требованиям нашего времени
ой, малай, воксё паймиськиз ни та улонлы! вот ведь, вовсе уж изумились этой жизни