Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: сӹнзӓ
Найдено: 20
пока ещё жив
    Сӹнзӓ кымалтен вацмешкӹ пӓшӓм ӹштем. Работаю, пока ещё жив (досл. пока не лягу, закрыв глаза).
Идиоматическое выражение. Основное слово: кумалташ
приятный на вид, услада для глаз – о человеке (букв. полнота глаз)
    Ти ӹдӹржӹ лач сӹнзӓ цицмӓшокыш. МДЭ Эта девушка очень приятна на вид.
Идиоматическое выражение. Основное слово: цицмӓш
    Окня тӱнӹ сӹнзӓ пачдымы йож тӓрвӓнен. А. Канюшков А за окном началась беспросветная метель.
    Тенге гӹнят, сӹнзӓ йӓргештмӹкӹ, луды пӹлӹн йогымым, ӹмӹлкӓлӓ пушӓнгӹ шалгымым ужаш лиэш. К. Беляев Между тем, как прояснились глаза, можно было видеть, как плывут серые облака, как тенью стоит дерево.
    Сӹнзӓ мычанемӓт ит кайзы не показывайся на глаза.
    кловой сӹнзӓ голубые глаза
    сӹнзӓ лаксак глазница
    Лудалгы-кловой сӹнзӓ серовато-голубые глаза
    Тӹдӹ (мардеж) силаэмеш, когоэмеш дӓ ӹрвезӹн сӹнзӓ анзылнок сары ыржам рокышкыла ӓйӓ, кӹлте аравлӓм кӹшкӓш цаца. Н. Ильяков Ветер крепчает, усиливается и на глазах у парня гнёт золотистую рожь к земле, пытается опрокинуть копны снопов.
10. сӹр
    Изи ӹрвезӹн сӹржӹ, тӹдӹн лицӓжӹ кӹзӹтӓт сӹнзӓ анзылнемок. Р. Петрова Облик маленького мальчика, его лицо и сейчас перед моими глазами.
    Сӹнзӓ – шӱмӹн тӹгӹр, ужам вашт. Н. Егоров Глаза – зеркало души, вижу насквозь.
    Кӱ сӹнзӓ, мыскылыделда ылгецӹ, тыменяш шанымашем, ӓнят, шанымаш хӓлӓок кодеш ыльы. Н. Игнатьев Кто знает, если бы вы не насмехались, может быть, моё желание учиться так и осталось бы желанием.
сӹнзӓ цицмӓш
    Партком секретарь ӹрен кен, анзыкыла вактеш. Таманяр мыжыр сӹнзӓ анжымат ак шеклӓндӓрӹ. В. Петухов Секретарь парткома распалился, чешет вперёд. Не смущают даже взгляды (букв. смотрение) нескольких пар глаз.