Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: гай
Найдено: 1538
    Шке ойгыштым ваш-ваш каласкалымек, чоныштышт лушкымо гай лие. А. Юзыкайн После того как они рассказали друг другу свои беды, вроде им стало легче.
    Пӧртлаште нимогай илышат, чонанат уке гай чучеш. К. Иванов Кажется, будто в домах нет никого живого, ни души.
    Мотор деч мотор шупшеш (Мигытам) шке декыже. Тидланак нӧргӧ падыраш гай Сандаят, тудын чонйодмыжым шуктымылан, ӱмыр лугыч лиеш. А. Юзыкайн К красивым из красивых влечёт Мигыту. Из-за этого же юная Сандай, поддавшись его желаниям, безвременно ушла из жизни.
    Нурышто лочо имне дене кукшо марий куралеш. Пӱкен гай комылян шкеж гаяк кукшо рокым чонысыр савыркала. Д. Орай В поле на низенькой лошадке пашет сухощавый мужик. Переворачивает озабоченно засохшую, как и сам, землю с комьями, величиной со стул.
    «Да-а! – кугун шӱлалта Миклай. – Еҥ-влак шупшалалтыт». – «Кӧ тылат мешая, иктаж мӧрӧ вӱд гай тӱрваным му да айда чопко». Г. Чемеков «Да-а! – вздыхает Миклай. – Люди целуются». – «Кто мешает тебе, найди девушку с алыми (букв. как клубничный сок) губами и чмокай».
    (Эрвикалан ачаж ден аваже) тылзе гай чумыраш мотор чурийым, чоткыдо тазалыкым, сай ушым пӧлекленыт. Д. Орай Родители подарили Эрвике круглое, как луна, красивое лицо, крепкое здоровье, хороший ум.
    Ужам, пият ончычсо гай чулым огыл, чодыраштат почешем ӧкым коштеш. М.-Азмекей Вижу, и собака не резвая, как прежде, и в лесу за мной ходит нехотя.
    (Пашазе-влак) салтак полк гай чумыр кайышт. Ф. Москвин Рабочие пошли сплочённо, как полк солдат.
    Уржа пырче кутко муно гай лийын. Лӧзаҥын чумырга. «Марий ӱдыр.» Зерно ржи стало величиной с муравьиное яйцо. Наливается, вызревая.
    (Генералын) адъютантше улмыж годым кызытсе гай чумыргымаштет (Яметлан) шуко лияш пернен. А. Юзыкайн Ямету в бытность адъютантом генерала приходилось много раз бывать на таких, как нынче, сборищах.
    (Ольган) шӱргӧ чурийже олма гай йошкарге. Т. Батырбаев Цвет лица Ольги красный, как яблоко.
    Илыш чурийончыш гай мемнан. С. Черных Жизнь у нас – словно зеркало.
    Ты мут Илюшым име дене шуралтыме гай чуриктарен колтыш. В. Абукаев-Эмгак Это слово, словно укол иглой, напугало Илюша.
    (Пагул) чынак кок чуриян айдеме: пашаште памаш вӱд гай яндар, а мӧҥгыштыжӧ пычкемыш рожыш шылын шичше коля гай. Ю. Артамонов Пагул действительно двуликий (букв. с двумя лицами) человек: на работе он чист, как ключевая вода, а дома как мышь, затаившаяся в тёмной норе.
    Кажне кечыже талук гай чучеш. «Кугарня» Каждый день кажется годом.
    Тиде ала-мо Светлана гай веле чучеш. Чынак Светлана вет?! И. Васильев Что-то она выглядит совсем как Светлана. Ведь действительно Светлана?!
    Кухньо гыч олма пуш гай тамле пуш толешат, олма пакчалаште шинчымыштла веле чучеш. Д. Орай Из кухни доносится сладкий яблочный дух, поэтому им кажется, будто они сидят в яблоневом саду.
    Шарже мундыра гай, а дирижабль чуяка. М. Казаков Шар-то как клубок, а дирижабль овальный.
    (Таню) пластилин дене ушкалым чумыртыльо, нӧштыльӧ – ала-могай пакма ишак гай чуҥга веле шочо. В. Микишкин Таню из пластилина формировала, лепила корову, но получился лишь комок, напоминающий какого-то неуклюжего ишака.
    Имньышт шуар гай чумыраш улыт, чывышталаш пуныштат уке. Д. Орай Лошади круглые, словно ступы, на них и волос-то отщипнуть нету.
    Чывышудо – чынже денак чот шарлыше уда шӱкшудо. Пеледышыже вич лукан изи шӱдыр гай коеш. «Мар. ком.» Мокрица и вправду весьма распространённый злостный сорняк. Её цветочки похожи на пятиконечные звёздочки.
    Тыштат, туштат, кӱрылт вочшо чылвыр оҥго гай койын, колышо-влак кият. Я. Ялкайн И тут, и там, подобно порванным звеньям (букв. кольцам) цепи, лежат мёртвые.