Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: ала
Найдено: 1495
    Тудын (Ӱдрайын) ала-молан кугу шем шинчаже пычкаш тӱҥале. Э. Чапай Большие чёрные глаза Юдрай отчего-то стали мигать.
    (Сакар) тул ваштареш шинчажым пычкыде онча, семынже ала-мом шона. М. Шкетан Не мигая глазами, Сакар смотрит на огонь, о чём-то думает про себя.
    Сер деке ала-могай пычкемыш, лӧзмӧн ора лишемеш. «Ончыко» К берегу приближается какое-то тёмное лохматое существо.
    Кенета ала-кушто пеш чот мӱгыралтыш, Какшан пычкемышалт кайыш. В. Косоротов Вдруг где-то очень громко прогремело, Кокшага потемнела.
    – Теве мемнан телевизорна ала-мо лийын. Эртак пычкемышын ончыкта. Ю. Артамонов – Вот с нашим телевизором что-то случилось. Всё показывает мутно.
    – Кушан тыйым пышташ ала? Сай вакшыжат уке. Н. Лекайн – Куда же тебя положить? У нас и хорошей постели нет.
    Изи карем гоч ала-кӧ пашмам пыштен. А. Филиппов Через овражек кто-то перекинул мостик.
    Пӧрт воктене, олымбалне, шоҥго-влак шинчат, ала-мом кутырат, пӧк-пӧк тамакым шупшыт. Возле дома, на лавочке, сидят старики, о чём-то беседуют, курят табак, звучно выпуская изо рта дым.
    Имне вӱта воктенак рӱдаҥ пытыше ала-могай куртньӧ ора-влак пӧрдалыт. В. Сапаев Около конюшни в беспорядке валяются какие-то заржавелые железяки.
    Ала эртак изи туй ӱдыржӧ нерген гына шонкален йӧсланыш, ала колхоз паша, адак мыйын руал ойлымемат тудым вакшыштыже пӧрдалтарыш. «У вий» Может он беспокоился о своей маленькой больной дочери, быть может, колхозная работа, вдобавок моё резкое обращение к нему заставили его ворочаться в постели.
    Эх, калтак, ӱдыржынат ӱпшӧ веле кужу улмаш, ачажынат ик пӧрдамже тӱганен ала-мо. «Йошкар кече» Эх, беда, и у дочери только волосы оказались длинными, и у её отца, кажется, забарахлил один винтик.
    Мишка тудо станокеш ала-момат пӧрда, чылт шке шочшо гайым ыштен луктеш. С. Чавайн Мишка на этом станке точит что угодно, выделывает их так, словно сами рождаются.
    Эше ала-мыняр гана таве пӧрдыш шӱшкен пӧрдӧ, пайдан гыч вӱдым опталме йӱк шо-ор да шо-ор шоктыш. «Мар. ком.» Колодезный вал ещё несколько раз покрутился со свистом, послышался звук резкого выливания воды из бадьи.
    Лудшо йолташ, ала сарын геройжо пеленетак ила, ала шочмо-кушмо верыш пӧртылдымӧ-влак коклаште чапле подвигым ыштышым палет. М. Сергеев Читатель, может, герой войны живёт рядом с тобой, может, ты знаешь среди не возвратившихся в родные места человека, совершившего подвиги.
    Тудо (Зина) ала-молан пӧръеҥ пашам ышташ йӧратен. Садлан аваже эре воштылын: «Тылат пӧръеҥ икшыве шочаш кӱлеш ыле». Ю. Артамонов Зина почему-то любила выполнять мужскую работу. Поэтому её мать всё смеялась: «Тебе нужно было родиться мальчишкой».
    Тудо (Зина) ала-молан пӧръеҥ пашам ышташ йӧратен. Садлан аваже эре воштылын: «Тылат пӧръеҥ икшыве шочаш кӱлеш ыле». Ю. Артамонов Зина почему-то любила выполнять мужскую работу. Поэтому её мать всё смеялась: «Тебе нужно было родиться мальчишкой».
    Тудо (ала-могай еҥ) имньым чылт пӱжалтарен пытара. Какой-то человек совсем вогнал в пот лошадь.
    Аверкий шим костюмым чиэн шӹндӓ, кого пӱкшемӓн ала галстукым сӓкӓлтӓ. А. Канюшков Аверкий наденет чёрный костюм, повесит галстук с большим узлом.
    (Кугыза) ала-могай ладыра кожер кокла гыч тулым пӱрген шогышо ожым ончыктен. Н. Лекайн Из какого-то густого ельника дед показывал на коня, извергающего огонь.
    Теве уш-акылым кушто пӱсемдат! Кӧ гына уке гын: теве чал пондашан еҥ книгам онча, теве студент физикым лудеш, ала-могай ӱдыр почеламутым кусарен шинча. Я. Ялкайн Вот где развивают ум! Кого только нет: вот седобородый человек рассматривает книгу, вот студент читает физику, какая-то девушка переводит стихотворение.
    Ойлат, пуйто Йыванмытын пӱтынь теҥгештат ятыр, ала-моланат сита. МДЭ Говорят, что у семьи Йывана много и целковых, хватает на всё.
    Репродукторым пӱтыральыч – музыка олмеш ала-мо пылышчорам кушкедшаш гай чаргыжаш тӱҥале. Ю. Артамонов Включили репродуктор – вместо музыки завизжало что-то такое, что сильно резало слух.