Большой марийско-русский словарь
Поисковый запрос: ала
Найдено: 1495
    Ик ушкал, вӱд воктеч эртышыжла, ала-кузе лавыраш мӱшкыр даҥыт пижын шогале. Б. Данилов Одна корова, проходя возле реки, как-то увязла в грязи до живота.
642. пий
    Уремыште ала-могай пий опталтыш. В. Иванов На улице залаяла какая-то собака.
    Елуш пич каяш тӱҥале, тудым логарже гыч ала-кӧ пикта. В. Иванов Елуш начала задыхаться, её кто-то душит за горло.
    Шешкыже ала-кӧн весын лиеш манын шоналтышат, Трофим ватын шӱмжӧ пиктежалте. Ю. Артамонов Подумав, что её сноха достанется другому, у Трофимихи сжалось сердце.
    – Кӧ пала, илен-толын, тудо (Миша) ала, чынжымак, пилот лиеш? К. Коряков – Кто знает, Миша со временем может действительно станет пилотом?
    Ала-могай тошто вургем кокла гыч мӧчырес могыран, шемалге-сур пинеге кудал лекте. «Ончыко» Из каких-то лохмотьев выбежал неуклюже толстый щенок тёмно-серого цвета.
    Пинерешке – тиде ала-могай нигунам уждымо, чонан шучко наста. «Тошто ой» Пинерешке – это невиданное живое страшилище.
    Оза пире соган, кужу урвалтан маска тулупшо дене ала-могай кугу бочкыла коеш. Н. Лекайн Хозяин в своём длинном медвежьем тулупе с волчьим воротником похож на какую-то бочку.
    Писе мардеж ала-кушеч толын лектеш, лумым тӱргыктен, корным ӱштеш. В. Иванов Откуда-то появляется стремительный ветер, поднимая снег, метёт дорогу.
650. пич
    Тиде жапыште ала-могай пич йӱк нелын сургалте да мланде чытырналте. Н. Лекайн В это время раздался какой-то глухой звук и земля содрогнулась.
    Гранит кӱ моклака да ала-могай пичалге-канде тӱсан кумда ер-влак йӱдвел мландыште улмынам ушештарат. «Ончыко» Гранитные глыбы и какого-то тёмно-синего цвета большие озёра напоминают о нашем нахождении на северной земле.
    Теве кӱчык шокшан чевер платьым чиен, ала-могай ӱдыр олыкыш вола. В. Сапаев Вот какая-то девушка в ярком платье с короткими рукавами спускается на луг.
    Погына ожнысо деч ала-мыняр кугунак ешаралтын огыл. О. Тыныш По сравнению с прошлым, добра не на много прибавилось.
    – Вашкыза. Чодыраште пограничник вургеман ала-могай палыдыме еҥ. «Ончыко» – Спешите. В лесу незнакомый человек в одежде пограничника.
    Плотник, мланде пашаеҥ-влаклан паша лекте, нуным ала-могай подрядчик ӱжын наҥгайыш. О. Тыныш Плотникам и земледельцам нашлась работа, их увёл какой-то подрядчик.
    Розова ала-кушеч тошто газет подшивкым нумал кондыш. М. Иванов Розова откуда-то принесла подшивку старых газет.
    Чачин ачаж ден палыдыме марий пеш мутланат, изиш подылынат улыт ала-мо. С. Чавайн Отец Чачи с незнакомым мужчиной увлечённо беседуют, наверно, немного хлебнули.
    Кугунур марий ала-мыняр йӱын, а прикашыкше пелне подыледыш. М. Шкетан Кугунурский мариец не знай сколько пил, а продавец попивал на стороне.
    (Фельдшер) сумка гыч ала-могай ош порошокым луктеш, Семонын умшашкыже пышта, леве вӱдым подылта. А. Эрыкан Фельдшер из сумки достаёт какой-то белый порошок, кладёт в рот Семёну, даёт запить тёплой водой.
    (Левентей кугыза) ятыр марте чылымжым поккен, ала-мом шонен кийыш, вара мален колтыш. С. Чавайн Старик Левентей, куря трубку, долго лежал, о чём-то думая, а затем уснул.