ял озанлык статистике сельскохозяйственная статистика.
суас ял татарская деревня
Ял озанлыкым кугу субсидий деч посна йол ӱмбак шогалташ неле. Без крупных субсидий трудно поднять сельское хозяйство на ноги.
Кум шӱдӧ утла суртан ял койын кугемеш, моторештеш. «Ончыко» Деревня в более чем триста дворов на глазах растёт, становится краше.
Лейтенант сусу лин шӹнзӹнӓт, ял карштымашыжымат монден. К. Беляев Лейтенант обрадовался и забыл даже боль в ногах.
Ӱдыр садеран ял дене ошкылеш, ужар сывынан чашкерым, тошкемлам куанен онча. П. Апакаев Девушка шагает по богатой деревьями деревне, радостно разглядывает покрытые зелёной листвой кустарники, задворки.
ял озанлык сырьё сельскохозяйственное сырьё.
Кумшо кечын Сӱрем кудалташ чыла куд ял дене Ядыксолаш погыненыт. МЭЭ На третий день все шесть деревень собрались в Ядыксоле, чтобы «выбросить Сюрем».
Сӱремпучым лач Сӱрем годым веле пуалтеныт да тидын дене пайрем нерген ял калыкым палдареныт. «Мар. ком.» В сюремпуч дудели только во время Сюрема и этим давали знать населению деревень о празднике.
Ик тайылым эртымеке, шинча ончылан ял сӱретлалте. «Ончыко» После прохождения одной низины перед глазами появилась деревня.
Омыта сӱскыл кӱрльӧ, имне ял велыш мардежла чымалте. В. Иванов Гужи хомута лопнули, и лошадь, как ветер, умчалась к деревне.
А лек пайрем ял тавымашке. Сем. Николаев А выходи-ка на пляску праздничного села.
Кушкыл кочшо тазылашукш-влак чӱчкыдынак ял озанлык культур-влаклан кугу эҥгекым кондат. Растительноядные слизни нередко приносят большой вред сельскохозяйственным культурам.
Талгыше купым ял мучашсе пожар волгалтарен. М. Шкетан Зыбучее болото осветил пожар на краю деревни.
Пайтара ял гычат Эшплат лӱман марий талылыкше дене полковник лӱмым налмашке шуын. «Тошто ой» И мариец Эшплат из деревни Пайтара благодаря своей храбрости дослужился до звания полковника.
Кантонышто ял каҥаш секций пашам эн ондак тудо (Ямет) тарватыш. Д. Орай В кантоне работу секций сельского совета раньше всех организовал Ямет.
Ял калыкым чодырашке пожарым йӧрташ тарватыме годым мый ялыште лийын омыл. Во время отправления сельчан в лес для тушения пожара меня в деревне не было.
Кеҥежым Пареҥге ял гыч алтенче татар-влак толыныт. Я. Элексейн Летом из деревни Параньга приезжали татары-коробейники.
Мый тачысе ял илышым ом пале. М. Рыбаков Я незнаком с жизнью сегодняшней деревни.